×
笑面人
读者评分
5分

笑面人

1星价 ¥34.0 (6.3折)
2星价¥34.0 定价¥54.0
图文详情
  • ISBN:9787020124671
  • 装帧:精裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:676
  • 出版时间:1979-09-01
  • 条形码:9787020124671 ; 978-7-02-012467-1

本书特色


法国文豪雨果的浪漫主义经典著作
传奇色彩浓厚、故事情节引人入胜

内容简介

《笑面人》是法国作家雨果创作的长篇小说。这是一出发生在英国贵族统治下的悲剧。一个贵族上议员的儿子在复辟时期被国王出卖给了儿童贩子,遭到毁容手术之后,成为畸形的笑面人,靠卖艺为生。成人之后,被证实了作为贵族特权的继承人的身份,宫廷的矛盾又恢复了他的爵位,但他仍然保持着纯真善良,在上议院为老百姓慷慨陈辞,使自己从权力的高处跌入低谷,*后追随心爱的人死去。

目录

序 **部 海洋和黑夜 序幕 两章 **章 “熊” 第二章 儿童贩子 **卷 黑夜比不上人心黑 **章 波特兰的南岬 第二章 遗弃 第三章 孤寂 第四章 疑问 第五章 人类发明的树 第六章 死亡和黑夜的战斗 第七章 波特兰的北岬 第二卷 在海上的比斯开船 **章 超人力的自然规律 第二章 把船上的人物描写清楚 第三章 不安的人们在不安的海面上 第四章 一片与众不同的云出场了 第五章 赫德瓜侬那 第六章 他们以为得到了帮助 第七章 超凡的恐怖 第八章 “白雪和黑夜” 第九章 委托给怒海来照管 第十章 风暴是个野蛮的巨人 第十一章 头盔灯塔 第十二章 和暗礁肉搏 第十三章 面对着黑夜 第十四章 奥塔赫礁岩 第十五章 可怕的海洋 第十六章 哑谜突然变得温和起来 第十七章 *后的办法 第十八章 临危的一招 第三卷 在黑暗中的孩子 **章 象棋山 第二章 雪的功能 第三章 凡在痛苦的道路上,均有重负,更觉难行 第四章 另一种形态的沙漠 第五章 愤世嫉俗的人又做蠢事了 第六章 醒来 第二部 国王的圣旨 **卷 过去的事物永远继续出现,这几个人是人类的镜子 **章 克朗查理爵士 第二章 大卫·弟里一摩瓦爵士 第三章 约瑟安娜女公爵 第四章 “时髦魁首” 第五章 安娜女王 第六章 柏基弗德罗 第七章 柏基弗德罗钻通地道 第八章 “下层” 第九章 恨和爱同样猛烈 第十章 如果人是透明的,我们就看得见这种火焰 第十一章 柏基弗德罗埋伏着 第十二章 苏格兰,爱尔兰和英格兰 第二卷 格温普兰和“女神” **章 我们到目前只看见过他的行动,现在我们看见他的脸了 第二章 “女神” 第三章 “她没有眼睛,可是看得见” 第四章 一对十分相配的情侣 第五章 乌云里露出的一角蔚蓝色天空 第六章 “熊”既是教师,又是监护人 第七章 瞎子可以教我们看得清楚 第八章 不仅是幸福,还加上繁荣 第九章 没有鉴赏能力的人们称为诗歌的荒唐东西 第十章 一个与世隔绝的人看一看世人和世事 第十一章 格温普兰想的是正义,“熊”说的是现实 第十二章 诗人“熊”带领哲学家“熊” 第三卷 裂缝的开始 **章 塔德卡斯特客店 第二章 在露天的滔滔雄辩 第三章 过路人又出现的地方 第四章 在共同的仇恨中,互相竞争的人们联合起来了 第五章 执达吏 第六章 一只老鼠被几只猫审问 第七章 一枚金币凭什么理由要跑来混合在许多铜币当中 第八章 中毒的征象 第九章 “深渊召唤深渊” 第四卷 地下刑室 **章 圣格温普兰的诱惑 第二章 从欢笑到沉重 第三章 “法律,国王,渣滓” 第四章 “熊”侦探着警察 第五章 丑恶的地方 第六章 且看从前的假发下面,有些什么样的长官 第七章 战栗 第八章 呻吟 第五卷 同样的风吹动着海洋和命运 **章 脆弱的东西却坚固耐久 第二章 流浪的东西不会迷路 第三章 “任何人突然从西伯利亚到达塞内加尔,都不可能不昏倒。”——韩堡特 第四章 迷惑 第五章 自以为回忆起来,其实是遗忘了 第六卷 “熊”的各种不同面貌 **章 那个愤世嫉俗的人说什么 第二章 他做什么 第三章 情况复杂起来 第四章 “无声墙,哑巴钟” 第五章 国家的利益决定大事情,也决定小事情 第七卷 提坦族的女巨人 **章 觉醒 第二章 宫殿和森林很相像 第三章 夏娃 第四章 撒旦 第五章 双方是熟人,可是大家不相识 第八卷 天神殿及其附近 **章 剖视庄严的东西 第二章 公正的评价 第三章 从前的上议院大厅 第四章 从前的上议院 第五章 傲慢的闲谈 第六章 上议院与下议院 第七章 人造的风暴比海洋上的风暴更厉害 第八章 尽管他不是一个好儿子,他可能成为一个好哥哥 第九卷 废墟 **章 经过极度的富贵,才能到达极度的贫苦 第二章 残余 尾声 海洋和黑夜 **章 守卫的狗也可能是守卫天使 第二章 柏基弗德罗瞄准鹰隼,打中了鸽子 第三章 在地上找回了乐园 第四章 不,乐园在天上
展开全部

节选

“熊”和“人”有亲密的友谊。“熊”是一个人。“人”是一只狼。他们俩很合得来。狼的名字是那人给取的,人的名字大概是人自己取的;他既然认为“熊”这个名字对他合适,他就认为“人”这个名字对那个畜生合适。这个人和这只狼的合伙做生意,使定期市集、教区的节日集会、行人聚集的街道,都增添了热闹,而且能满足各处人们爱听卖艺人吹嘘和爱向卖艺人购买草药的需要。这只狼既驯服,又彬彬有礼地听话,很能得到观众的欢心。观看驯服的动物是一件令人愉快的事。我们*大的满足是观看各种驯服的动物列队走过。这就是为什么有那么多的人围观王家仪仗队开过的原因。
“熊”和“人”从十字路口到十字路口,从阿伯里斯特威斯的公共广场到叶德堡的公共广场,从一个国家到另一个国家,从一个郡到另一个郡,从一个城市到另一个城市。一处地方的生意做完了,他们就到另一处。“熊”住在一间有车轮的小屋子里,那只已经相当开化了的“人”,白天拉着小屋子走,晚上看守着它。在难走的道路上,在上坡的时候,路上车辙太多,泥泞太多,人就把绳子套在脖子上,同狼兄弟般地一齐拉车。他们就这样一起度过许多岁月。他们随意在各处歇宿;荒地上,林中空地上,十字路旁,村庄口,城门外,菜场里,广场上,花园边,教堂门口,都是他们歇宿的地方。每当他们的车子停在市集的空地上,老大娘们张着嘴奔过来,好奇的人们围成一圈的时候,“熊”就开始大发议论,“人”在旁边赞成他说的一切。“人”的嘴里衔着一只木碗,很有礼貌地向观众讨钱。他们就这样赚钱维持生活。那只狼是有知识的,那个人也一样。那只狼有讨人欢喜的一套,使观众看见了就肯赏钱,这一套是那个人教它的,或者是它自己学会的。它的朋友时常对它说:“你可千万别堕落成人啊!”
那只狼从来不咬人,那个人有时却要咬一口。至少,他是自居为会“咬”人的。“熊”是一个愤世嫉俗的人,为着显示他的孤僻,他才做了卖艺人。同时也是为了要活下去,因为人不能抗拒胃的要求。此外,这个愤世嫉俗的卖艺人还会行医,也许他行医是为了给自己找麻烦,也许是为了使自己更增加一些本领。行医是小事,“熊”还是一个会口技的人。人们听见他说话,却看不见他的嘴巴动。他能惟妙惟肖地模仿一个陌生人的口音和声调;他学别人的嗓音简直能够达到以假乱真的程度。他单独一个人能够作出一大群人的嘈杂声;凭这一点他就有权利被称为口技家。他也确实以口技家自称。他能学各种鸟叫,画眉,鹪鹩,云雀(又名为百灵鸟),白胸的乌,这些鸟都像他一样到处旅行,它们的鸣声他都学得来;因此,随他高兴,他能够叫你忽而听到公共场所嘈杂的人声,忽而听到草原上鸟兽的叫声;一忽儿像人潮那么汹涌而骚动,一忽儿像黎明那么清新而平静。——顺便说一句,这种本领虽然少见,但确实是有的。前一世纪有一个叫做屠赛尔的人,能作出人和牲畜混杂在一起的吵闹声,能模仿各种禽兽的叫声,他是一个活的动物园,他就本着这种资格留在布封身边。——“熊”是聪明伶俐的,稀奇古怪的,做出事来常常叫人难以置信,他喜欢那些怪诞的理论;我们往往把这些理论称为无稽之谈,而他倒装出相信这些理论的样子。这种厚颜无耻是他的狡猾的一种手法。他给陌生人看手相,随意翻阅一本书就作出判断,他预言别人的命运,教导别人说在路上遇见黑母马是不祥之兆,如果出门旅行的时候,听见一个不知你到什么地方去的人叫你一声,那就更是凶多吉少。他自称为“迷信贩子”。他说:“我同坎特伯雷主教之间只有一点分别:我承认自己是迷信贩子。”坎特伯雷主教当然免不了要动气,有一天就传他来见;可是富有机智的“熊”对主教讲了一篇他自己创作的关于圣诞节的教理,使主教大人平息了怒气。主教爱上了他的这篇讲道,竟记熟在心,在教堂里讲述一番,还以自己的名义发表。这样,他就宽恕了“熊”。
“熊”因为是医生,或者,尽管是医生,倒也能替人把病治好。他*擅长使用有香味的草本植物,他熟悉药草。他会利用许多被人忽视的植物的潜在能力,像榛,荑花,白杨,白蔓草,紫花草,野铁线莲,泻草等等。他用茅膏菜来医治肺结核;他使用大戟的叶子使用得很适当,这些叶子从上面采下来的就用作呕吐剂,向下面摘下来的就用作清泻剂;他用一种称为“犹太人耳”的寄生植物来治好喉痛病;他知道哪一种灯芯草能治牛病,哪一种薄荷能治马病;他熟识曼陀罗草的优点和医疗的功能,这种草人人都知道是具有雌雄两性的。他有一些秘方,他用蝾螈的软毛来医治灼伤,据普林尼说,尼禄曾经有过一条用蝾螈软毛制成的毛巾。“熊”有两个蒸馏瓶,一个是曲颈的,一个是长颈的;他一面炼丹,一面配制一些万应灵药出售。据传说他过去曾经在贝德兰姆疯人院关过一个时期;人们给他一个光荣的称号,说他是个疯子,后来发觉他只不过是个诗人,又把他放了。这个传说大概不是事实;我们大家都有一些关于自己的传说,往往无法纠正,只得忍受。
实际上“熊”是一个自称为博学多才的人,他是一个有鉴赏能力的风雅人物,又是一个拉丁古典诗人。他精通医术和古典诗,他既研究医术又作诗。他所写的既雅致又难懂的诗简直可以和拉潘以及伟达的著作媲美。假使他写作耶稣会式的悲剧,一定也能像布乌尔神甫的剧本一样成功。他因为经常和古典诗的可敬的韵律和格调打交道,竟有了他自己一套独特的比喻方法:看见两个女孩子走在母亲前面,他说:“这是两短一长的诗格;”看见两个男孩子跟在父亲后面,他说:“这是一长两短的诗格;”看见一个小孩在祖父母之间走着,他说:“这个诗格是前后两个长音节夹一个短音节。”这么有学问的人是免不了要挨饿的。按照萨莱诺学派的说法,饮食应该“次数多,分量少。”“熊”吃得很少,而且不是经常有得吃,因此他对这句格言只遵守后半句,没有遵守前半句;可是这只能怪观众:来看的人不多,买药的人更少。“熊”时常说:“能够吐出一句箴言是一种安慰。吼叫是狼的安慰,羊毛是羊的安慰,白颊鸟是森林的安慰,爱情是女人的安慰,箴言是哲学家的安慰。”“熊”在必要时也创作一些喜剧,他自己一个人勉强演出;这样能够帮助他多出售一些药。除了别的著作,他还写了一首田园诗来歌颂英勇的休·米德尔顿骑士,这位骑士在一六○八年曾经给伦敦带来一条河。这条河在离伦敦六十英里的哈特佛德郡静静地流着;米德尔顿骑士来了,擒住了它;他带来一队六百人的勇士,拿着铲子和鹤嘴锄,开始动土,在这里挖下去,在那里堆起来,有时堆起二十尺高,有时挖下三十尺深,在空中制作了木的水道,这里那里用石头,砖头,厚木板筑成八百座桥,终于在一天早上,使这条河流入了缺水的伦敦城。“熊”把这些平凡的事实改编为一首美丽的牧歌,描写泰晤士河和小蛇河之间的爱情;泰晤士河邀请小蛇河到自己家里,把自己的床让给它,对它说:“我太老了,女人们不爱我了,可是我有足够的财富,还能够买到女人。”就这样“熊”用巧妙而优雅的说法表明这次河道工程的全部费用是由休·米德尔顿爵士拿出来的。

作者简介

雨果(1802—1885),法国作家,十九世纪前期浪漫主义文学运动领袖。 雨果几乎经历了十九世纪法国的一切重大事变,1841年被选为法兰西学院院士。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章。代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《笑面人》《克伦威尔》等。
译者:
郑永慧(1918—2012), 原名郑永泰。祖籍广东香山,生于越南海防。一九四二年毕业于上海震旦大学法律系。曾任教于震旦大学、震旦女子文理学院、北京国际关系学院。译作有《笑面人》《舒昂党人》《驴皮记》《古物陈列室》《九三年》《娜娜》《蒙梭罗夫人》《我们的爱情》《梵蒂冈的地窖》等四十余部。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航