×
跟父亲一起过日子

包邮跟父亲一起过日子

¥18.0 (7.2折) ?
1星价 ¥18.0
2星价¥18.0 定价¥25.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544775533
  • 装帧:70g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:174
  • 出版时间:2018-11-01
  • 条形码:9787544775533 ; 978-7-5447-7553-3

本书特色

《跟父亲一起过日子》是一部暖心励志、妙趣横生的成长经典。语言学家、语文教育家吕叔湘评价,它“虽不像世界名著里的人物那么家喻户晓,却同样拨动读者的心弦”。该书取材真人真事,曾在主流杂志《纽约客》连载,堪称“欢乐版《摔跤吧,爸爸》”。作者以轻松幽默的笔调展现了一个美国上层中产家庭的生活样貌,尤其是刻画了一个霸道又不失柔情、让人捧腹的父亲形象,以及一家人的相处与成长。原版书出版后极为罕见地两次登上北美年度畅销书榜,至今影响不衰,很多学校仍把它作为七八年级的阅读推荐。据其改编的舞台剧曾在百老汇连续演出七年,所创纪录至今未被打破,改编电影获得多项奥斯卡提名。有感于这些故事“活泼生动,故事里的人物几乎要从书中跳出来”,吕叔湘先生*初选译了其中七篇,收入自己的译文集中。儿童文学作家程玮筛取贴合当下生活的若干篇目,接力翻译。

内容简介

爸爸就像一座“活”火山,动不动就炸开了:在他看来,生病只是懦弱的表现,哪个不长眼的要是当着他的面哼哼,肯定会被臭骂一通;他跟不懂事理的马儿死犟到底,定要那畜生臣服于他;他认为有些技能是每个孩子都必须掌握的,比如唱歌,哪怕这个孩子毫无音乐细胞;他嫌弃妈妈动作慢,跟一枚纽扣较上了劲,尽管费尽九牛二虎之力,也只是把自己的手指戳了个窟窿而已……爸爸很霸道,但他行事公正,强势而不失柔情。更重要的是,在我们的成长和教育中,他从不缺席。

目录

父亲带我见世面
马背上的父亲
父亲面对疾病
唱歌的才能
高雅的乐器
父亲教我守时刻
父亲发现家里来了客人
父亲拆看我的信
父亲派我去看世博会
父亲袖手旁观
父亲和十字军骑士的第三任妻子
父亲企图叫母亲喜欢数字
父亲的旧裤子
父亲钉扣子
父亲一夜没睡好
父亲要别人都跟他一样
父亲让电话进门

展开全部

节选

唱歌的才能 那年我大概十岁,乔治八岁。有一天,父亲突然想起来要让我们接受一些音乐训练。有很多东西,他认为男孩子是必须学习的,比如说游泳,擦自己的皮鞋,记账。虽然学校不教,但这都是他期待男孩子必须掌握的技能。现在他突然认为,我们的教育里也应该有音乐这部分。他认为每个孩子都应该会演奏一两件乐器,还应该会唱歌。 他也许是对的。他的想法很有道理。可是,孩子跟孩子是不一样的。我根本没有一点音乐细胞。 父亲好像没有考虑过这一点。在他看来,孩子就是一块未经雕琢的原石,做父亲的有责任对他进行雕琢。我说,我不会唱歌。他说,胡说。他走到钢琴前面,弹了一组音阶,清了清嗓子,唱起来:“哆—来—咪……”他很投入地唱了一遍,再把高音阶和低音阶各唱了一遍。然后他转向我,让我跟着他的琴声唱。 我一点点勇气都没有。我又认真地跟他说了一遍,我真的不会唱歌。他笑起来。“你怎么知道你能做什么,不能做什么?”他用和蔼但坚定的口气说,“我让你怎么做,你就怎么做。”他总是那么自信,除了相信他,我别无他法。很可能,他能够发现一个男孩自己也不知道自己有的才能。当然,这有点令人怀疑。但是,如果他说我能唱,那我就能唱。 我顺从地站在他面前。他弹出**个音。他从来不愿意多做解释。我大概知道他想让我怎么做,就大声地跟着发出一个声音。 “不,不,不!”父亲厌烦地说。 我们又试了一遍。 “不,不,不!”他把那个音弹得更响。 我们又试着重复一遍…… 慢慢地,我明白了,我得跟着钢琴的那个声音唱。可我根本不知道怎么可以做到这一点。钢琴发出的那个声音跟我的声音完全不一样。对于那些不同的音符,我可以分辨出它们之间的差别。可这帮不上我什么忙。每个音符对我来说都是陌生的。钢琴这一端的一个琴键发出很低沉的声音,钢琴那一端的一个琴键发出很尖锐的声音。我也可以让我的声音变得很低沉,或者很尖锐,或者适中。但在这些之外,我实在做不到了。 差不多一个小时过去了,我还是站在原处,注意力高度集中。父亲还在强迫我唱。我们完全陷入了僵局。他不愿屈服,我不能屈服。有两到三次,我觉得差不多就要唱对了,可我的声音不听我的指挥,我也不相信我能指挥它。我认为我的声音没法达到我对它的要求。父亲坚持着,让我发出那些古怪的发音。哆,来,咪,发,梭,拉,西,哆!真是一个噩梦, 后来父亲干脆放弃了让我唱整个音阶,只是让我发出一个音—哆。当他弹音符的时候,我继续张大嘴巴,大声喊出那个哆,希望碰巧能唱对。他皱着眉头,用力敲打着琴键。我继续大喊:“哆!” 乔治坐在客厅的沙发上,同情地看着我。他的日子比我好过些。乔治是一个好弟弟。他崇拜我,爱我,我也从心底里喜欢他。可我总是在他前面充当试验品。父亲所有当父亲的经验首先是从我身上获取的。他这个人对孩子抱有太多不切实际的幻想。在我的身上,他的那些幻想被一点点地磨灭了,但他还在顽强地坚持着。只有在长期的斗争以后,他才会慢慢放弃一点。*后,他很失望,很生气。而我每次都觉得一败涂地。我真心希望父亲偶尔也在弟弟们身上尝试一下,虽然对他们有点残酷,但我至少能松口气。可是,不。失望之后,他又有了新的计划。作为*年长的孩子,这新的计划又会从我开始试验。当父亲在我身上做试验的时候,乔治和另外两个很快乐地躲在后面看热闹…… 母亲穿着长长的裙子走了进来。父亲顽强地在钢琴上弹着第九千遍的哆,我稳稳地站在那里,绝望地喊着哆。 “为什么,克莱尔?!你在干什么?”母亲喊。 父亲跳了起来。我认为,他很愿意有这样一个解脱的机会。这能让他停顿下来,而不会丢了面子。当然,他不愿意为此丧失一丁点的尊严。从他的角度看,母亲没有足够重视这个问题。而且,他真的对我的表现很生气。他把一部分火气释放在我身上,现在开始把另一部分释放到母亲身上。他说,她*好快点离开他和他的儿子。他表示,他决不会因此受到干扰。他猛地把钢琴盖合上。他说,总是有人跟他过不去,他真的是受够了,他不想这样忍受下去了。然后他离开客厅把自己关进了房间。 “你马上还得下楼。”母亲冲着他的背影说,“汤已经端到桌子上了。” “我不想吃晚饭。” “哦,克莱尔!别这样!那是牡蛎汤!” “一点也不想吃!”他用力关上房门。 我们很震惊地在饭桌前坐了下来。我很疲劳,但是这汤救了我的命。在炖得浓浓的、白白的牛奶和牡蛎汁里,还有很多肥大的牡蛎。我拿了很多小片的脆面包,还有法式烤面包片。我把面包浸在汤里,真的是太好吃了。可惜法式烤面包片太少了。这又是父亲喜欢吃的,我们得留给他。不过,汤的分量很足:整整一大盆。我们每人都添了两次。 吃到一半的时候,父亲下楼了,依然一副气呼呼的样子,但还是喝了汤。我认为,他已经被气得半死,所以这汤也救了他的命。肉、豌豆和土豆也上来了。他已经忘了生气的事了。 在我们家的餐桌上,总有新的烦恼或者是有趣的事冒出来,让父亲没有时间为之前发生的事情生气。 不过,他很愿意忘却那些琐碎的、不愉快的事情。虽然有些事情也让他很难忘记。比如说,母亲不理解他对孩子们的教育计划,让他成了一个说话没用的角色,他的威信因此受到挑战。还有,我是一个笨拙的小孩,培养起来很麻烦。 但这些问题都没有影响他的胃口。吃完以后,他点燃雪茄,冷静地坐着,深深地吸了口雪茄,喝着清咖啡。我说:“父亲,晚安。”他微笑地看着我,就像一个陶瓷工匠审视一团稀有的陶土一样。然后,他友好地拍拍我的肩膀。我就上床睡觉去了。 马背上的父亲 父亲的体重增加了,这让他很不高兴。父亲向来瘦削健壮,身板笔直,走路的时候轻快、迅捷。增加的体重对他是个负担,他不能接受。有些人认为这是一件很自然的事,父亲认为这种想法很可笑。对他来说,发胖意味着慵懒和拖沓,他决不容忍。 他在俱乐部里跟别人探讨过这个问题。对父亲来说,俱乐部就像小酒馆之于穷人,咖啡馆之于伦敦人一样,是社交生活的中心和源泉。从办公室回家的路上,他会先拐到那里去坐半小时左右。晚上九点钟,母亲上床以后,他还会到俱乐部玩玩棋,打一两场台球。他从不玩扑克牌。或者,他会跟布朗将军一起喝一点威士忌加苏打水,或者,在那里跟某个他平时不感兴趣的国外要员打个招呼。也或者,他会向别人请教怎么可以解决发胖的问题。俱乐部里有人建议他长距离散步。可父亲一向坚持散步。于是,俱乐部的人建议他练习骑马。 父亲认为,练习骑马的*好办法是再加入一个俱乐部。于是,他加入了东五十八大街的马术俱乐部。那个俱乐部为他提供了马厩等设施。父亲在俱乐部的马道上练习了一阵以后,开始去公园里骑马。 那时候的公园其实就是一大片空地,空地上有一圈跑道,一点杂草、一棵杂树都没有。这很对父亲的胃口,他不喜欢乱糟糟的地方。即使是自然景色,父亲也希望一切井井有条。从那时起,父亲就把公园当成自己的家。如果跑道上的草没有除干净,或者跑道上躺着废纸,他会觉得是对他的不恭敬。 他的**匹马是一匹强壮的枣色马,名叫罗伯? 罗伊。这马不喜欢我父亲,我父亲更不喜欢它。不过,这看起来好像并不重要,父亲甚至根本没有考虑这个问题。他买下这匹马是因为它刚烈、健壮,能快跑,还很漂亮。父亲为此付了三百美元,希望它能绝对听从他的指令。 可罗伯?罗伊有自己的想法。它天性独立而自主,它只从自己的角度考虑问题。它压根儿就没有考虑过要为父亲服务。这么一来,事情就糟糕了。 我记得发生在公园大门口的这一情景。那是一个温暖的秋日的清晨。父亲骑着罗伯 罗伊从俱乐部前往公园。他们俩都很健壮,各自沉浸在自己的思考中。他们沿着公园跑道漫步,看上去是一幅十分美好的画面。然后,问题出现了。父亲还想继续骑马,可罗伯 罗伊不愿意了。我不知道为什么罗伯?罗伊突然这么不合作。也许它对父亲驾驭它的方式不满意。不管怎么说,它停下了脚步。父亲抽了它一鞭子,罗伯?罗伊原地打转。父亲狠狠地拉紧缰绳,又抽了它一鞭子,罗伯?罗伊开始暴跳如雷。 他们对峙着。父亲愤怒地一次次抽打罗伯 罗伊。罗伯? 罗伊暴躁地跺着蹄子原地不动。双方都开始淌汗,很有可能淌了一公升的汗水。谁都不愿意让步。 不过,罗伯?罗伊有一整天的时间,而父亲没有。骑完马,他得去办公室上班。他断定罗伯 罗伊发了疯。他们回到俱乐部。罗伯 罗伊被带进马厩,有人擦干它身上的汗水。 父亲走进俱乐部更衣室,吉米也在等着为他擦干身上的汗水。 吉米是一个和蔼可亲的老人。他问:“戴先生,这一趟遛得很满意吧?” “满意个鬼!”父亲简短地回答。他拿上自己的手杖离开了。 这野蛮的清晨争斗让我们全家十分震惊。我们连做梦也想象不出,竟有人(或牲口),敢违抗父亲的意志。罗伯? 罗伊对父亲的冲撞,差不多就像撒旦对上帝的对抗一样!罗伯?罗伊被蒙上一层黑暗神秘的光芒。可不知怎么的,我觉得相当恐怖。 据说,在上帝和撒旦的对抗中,上帝赢了。有时候,也有一些反面的观点。但我们很虔诚地接受了正统的观点。在父亲和罗伯 罗伊漫长的较量中,我们总是坚信父亲会赢。可我现在明白,罗伯 罗伊也许持有全然不同的观点。*后,父亲以卖掉罗伯?罗伊,打赢了这场战争。

作者简介

克莱伦斯?戴(Clarence Day, Jr.) 美国作家,出生于纽约市,毕业于耶鲁大学,美国主流经典杂志《纽约客》的长期撰稿人,文字富有幽默感和洞察力。戴也是林语堂非常尊敬的作家。他并不是童书作家,却因为这本《跟父亲一起过日子》赢得世界儿童和父母的喜爱。本书*初在《纽约客》杂志连载,以略显大男子主义的父亲为中心,展现了一个的种种趣事。作家对生活有着细致入微的观察,用朴素自然的语言创作,却取得了如同舞台剧一样生动活泼的效果。故事结集成书后大获成功,两度登上北美年度畅销书榜,至今影响不衰,仍然是许多中小学的阅读推荐。根据本书改编的舞台剧曾在百老汇连续演出七年,所创纪录至今未被打破,改编电影获得多项奥斯卡提名。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航