暂无评论
图文详情
- ISBN:9787811257014
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:23cm
- 页数:226页
- 出版时间:2011-08-01
- 条形码:9787811257014 ; 978-7-81125-701-4
内容简介
全书按口译涉及的不同领域的一般性主题内容编写, 共分16单元, 每单元含5节, 包括英汉互译的对话、口译技巧的讲解等内容。
目录
前言
Unit 1 外事接待
Unit 2 会议致辞
Unit 3 旅游观光
Unit 4 文化交流
Unit 5 卫生保健
Unit 6 饮食文化
Unit 7 体育运动
Unit 8 会展介绍
Unit 9 教育制度
Unit 10 环境保护
Unit 11 金融贸易
Unit 12 经济发展
Unit 13 社会保障
Unit 14 科学技术
Unit 15 政治体制
Unit 16 国际关系
附录
1.常用国际机构名称英汉对照
2.中国政府主要机构汉英对照
口译技巧一览表
技巧1:顺译方法
技巧2:口译笔记
技巧3:记忆训练
技巧4:习语翻译
技巧5:词语精炼
技巧6:文化翻译
技巧7:变词为句
技巧8:数字翻译
技巧9:词类转换
技巧10:词语省略
技巧11:词语增补
技巧12:语境定义
技巧13:长句处理
技巧14:语态转换
技巧15:正反变通
技巧16:随机应变
Unit 1 外事接待
Unit 2 会议致辞
Unit 3 旅游观光
Unit 4 文化交流
Unit 5 卫生保健
Unit 6 饮食文化
Unit 7 体育运动
Unit 8 会展介绍
Unit 9 教育制度
Unit 10 环境保护
Unit 11 金融贸易
Unit 12 经济发展
Unit 13 社会保障
Unit 14 科学技术
Unit 15 政治体制
Unit 16 国际关系
附录
1.常用国际机构名称英汉对照
2.中国政府主要机构汉英对照
口译技巧一览表
技巧1:顺译方法
技巧2:口译笔记
技巧3:记忆训练
技巧4:习语翻译
技巧5:词语精炼
技巧6:文化翻译
技巧7:变词为句
技巧8:数字翻译
技巧9:词类转换
技巧10:词语省略
技巧11:词语增补
技巧12:语境定义
技巧13:长句处理
技巧14:语态转换
技巧15:正反变通
技巧16:随机应变
展开全部
本类五星书
浏览历史