×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
澳大利亚法庭口译国家标准指南(新时代高等院校法律英语专业推荐用书)

澳大利亚法庭口译国家标准指南(新时代高等院校法律英语专业推荐用书)

1星价 ¥47.6 (8.5折)
2星价¥47.6 定价¥56.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787300280141
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:288
  • 出版时间:2020-04-01
  • 条形码:9787300280141 ; 978-7-300-28014-1

本书特色

本书包括澳?利亚法庭?译示范规则与示范性职业?为规范, 是法院、司法?员、?译员和法律从业?员从事法庭翻译服务的必 备?具书,对我国法庭?译制度的建设具有?分重要的借鉴作?。 附录中英?原?资料和澳洲法庭常?术语分类表是法律语?研究者 和学习者的珍贵语料。

内容简介

本书包括澳⼤利亚法庭⼝译示范规则与示范性职业⾏为规范, 是法院、司法⼈员、⼝译员和法律从业⼈员从事法庭翻译服务的必 备⼯具书,对我国法庭⼝译制度的建设具有⼗分重要的借鉴作⽤。 附录中英⽂原⽂资料和澳洲法庭常⽤术语分类表是法律语⾔研究者 和学习者的珍贵语料。

目录

术语定义....................................................................001
简介........................................................................003
法院适用标准推荐............................................................006
司法人员适用标准推荐........................................................011
口译员适用标准推荐..........................................................013
法律从业人员适用标准推荐....................................................014
示范规则....................................................................016
附表1:法庭口译员行为准则...................................................020
示范实践说明................................................................023
注解标准....................................................................026
司法人员适用标准推荐........................................................056
口译员适用标准推荐..........................................................074
法律从业人员适用标准推荐....................................................086
法规附录:确保口译员职业的程序公正——口译的法律要求........................092
附录一:各州和地区在国内使用的主要语言......................................107
附录二:口笔译专业概述......................................................108
附录三:简明英语表达策略....................................................112
附录四:四项测试评定对口译员的需求..........................................116
附录五:总结:司法人员如何协助口译员........................................119
附录六:在证人或被告通过视频或语音出庭的情况下进行口译......................121
附一: Recommended National Standards for Working with Interpreters
in Courts and Tribunals ....................................................123
附二: Glossary of Common Court, Tribunal and Legal Terms for Interpreters .251
展开全部

作者简介

张法连,中国政法大学教授、博士研究生导师。兼任中国法律英语教学与测试研究会会长,中国ESP研究会副会长,国学双语研究会副会长,中国法学会法治文化研究会秘书长等职。国家社科基金重大课题研究首席专家,全国人大法制工作委员会法律英文译审专家委员会委员。主要研究领域:法律语言与逻辑、法律翻译、法律语言经济学、法律英语教学与测试、法律外交和美国研究。近年在《外语教学与研究》等外国语、法学、国际关系等核心期刊发表论文60多篇;出版《中西法律语言与文化对比研究》等专(译)著、辞书、教材50余部。《语言与法律研究》学术期刊主编;国家社科基金项目评审专家;法律英语证书(LEC)全国统考专家指委会副主任委员。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航