- ISBN:9787500160588
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:294
- 出版时间:2020-05-01
- 条形码:9787500160588 ; 978-7-5001-6058-8
本书特色
本书为著名翻译家许渊冲先生*版的*诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的*古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出*诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译*诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。
内容简介
许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 版本完整权威:完整收录官方认定的67首*诗词 随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件 当代著名画家配图:上海画院画家车鹏飞、何曦贡献8幅插图 装帧大气考究:布面书脊,烫金工艺,银墨印刷,贴合诗词气质。
目录
相关资料
意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 ——朱光潜 I marvel at the supple ease with which you dance in the clogs and fetters of rhyme and meter. (你带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇。) ——钱锺书 据说*诗词比*文集的销量更多,此书便是翻译大家许渊冲的*诗词中英译本,全书以三美(形美、音美、意美)为本体论,以三化(深化、等化、浅化)为方法论,以三之(知之、好之、乐之)为目的论,较全面地翻译了*诗词,是本不可多得的毛诗佳译,值得一读,更值得收藏。 ——Murphy1986 当当读者 朗读者知道了许渊冲,拿到书以后就舍不得放。装帧太精美啦,非常精致,精选了*的诗歌进行翻译,不管中文还是英文都欣赏! ——当当读者 许老译的*诗词十分贴近原文所表达的思想内涵,以极高水平用英文再现了主席诗词的磅礴气势,难得的译文,值得收藏! ——当当读者 大师的翻译,精准、美妙,很值得仔细地品味欣赏。 ——当当读者 翻译界的大家,希望了解中国诗词的同时能在英语课上教会孩子用英语描述。 ——当当读者
作者简介
许渊冲:1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的唯一专家。他毕生致力于中西文化互译工作,在国内外出版中、英、法文著译一百余部。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获中国翻译协会翻译文化终身成就大奖。2014年被国际译联授予国际翻译界*高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8