×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
孤儿故事
读者评分
4.8分

孤儿故事

作者为“图书界的奥斯卡”鹅毛笔大奖提名作家,一部以二战历史为背景的长篇小说,展示战乱中的逃亡与救赎。

¥12.2 (2.9折) ?
1星价 ¥24.4
2星价¥24.4 定价¥42.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(4条)
ztw***(三星用户)

孤儿故事本书内容讲的很细腻,看完之后让人感到幸运,悲伤没事儿,还是可以来看看

2024-05-08 12:13:43
0 0
司马剑***(三星用户)

32开平装锁线,轻型纸。

2024-01-03 22:01:34
0 0
图文详情
  • ISBN:9787533957735
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:356
  • 出版时间:2020-03-01
  • 条形码:9787533957735 ; 978-7-5339-5773-5

本书特色

“图书界的奥斯卡”--鹅毛笔大奖提名作家帕姆杰诺芙《纽约时报》畅销书,亚网美国犹太小说第4位,好读网(Goodreads)40000+好评发生在德国马戏团中的“辛德勒名单”故事权威媒体、作家、书评人联袂推荐,一部如莎拉格鲁恩《大象的眼泪》和克里斯汀汉娜《夜莺》一般的动人小说 “图书界的奥斯卡”--鹅毛笔大奖提名作家帕姆杰诺芙,在国际畅销小说《指挥官的女儿》之后风行欧美的又一力作,终于与中国读者见面! 一经出版便跻身《纽约时报》畅销书榜,亚网位列美国犹太小说第4位,好读网(Goodreads)收获40000+好评! 发生在德国马戏团中的“辛德勒名单”故事--以真实人物为基础,铺展风云变幻间欧洲马戏团家族的奇妙与辉煌,书写纳粹阴影下踏实坚毅的马戏人和他们的非凡义举。 被驱逐的荷兰少女,遭抛弃的女杂技师,偷窃来的犹太孤儿;战乱年代的逃亡与救赎之歌。 未曾离开父母怀抱的少女、沉浸于新婚甜蜜的女杂技师,当她们的世界突然天翻地覆,只身被甩入残酷的现实泥淖,她们依然无所畏惧。凭借内心的坚持和无与伦比的精神力量,她们拯救自己,拯救对方,拯救一个更加脆弱的生命,拯救更多人…… “生命之泉计划”、开往集中营的火车、盖世太保的突击检查……当魔鬼的利爪伸向天真的婴孩,两位母亲张开双臂,为他挡下严酷世界的一次次侵袭。 权威媒体、作家、书评人联袂推荐,一部如莎拉格鲁恩《大象的眼泪》和克里斯汀汉娜《夜莺》一般的动人小说,万千读者口中“扣人心弦、夺人心魄,拿起来就无法放下”的故事。 “这是一个奇妙的马戏团冒险故事,比先前的其他同类作品更凸显出人物的坚韧品格,展现了更危急的情境……杰诺芙书写了对人性精神的致敬,这精神穿透了宏大的绝望迷雾。”--美国国家公共广播电台 “一个让人心碎、使人屏息凝神的故事……杰诺芙的写作令人共鸣、引人入胜。”--《环球邮报》“喜欢克里斯汀汉娜的《夜莺》和莎拉格鲁恩的《大象的眼泪》的读者们,也会爱上这部小说。” --《图书馆期刊》“以优美、轻盈而伤感的行文写就的《孤儿故事》,是一部令你手不释卷的小说。”--喧闹时尚网站 “强韧有力而饱含深情的书写方式……这是一本你将反复阅读的书。”--浪漫时潮书评网,4.5星推荐 “一个扣人心弦的故事,展现了友谊在*黑暗的环境中所具有的拯救与救赎的力量。《孤儿故事》是发生在纳粹德国的*为绚丽动人的女性故事之一,这是一本不容错过的书。”--梅勒妮本杰明,《纽约时报》畅销榜作家“杰诺芙以娴熟的技巧,呈现了一部值得起立喝彩的杰出故事……《孤儿故事》以凯旋之歌证明了人类精神在抵抗仇恨、恐惧和地球重力方面的胜利。”--萨拉麦考伊,《纽约时报》畅销书《地图绘制者的孩子》作者“秘密,谎言,背叛,激情……我一头扎入了这部小说中。”--克里斯蒂娜贝克克莱恩,《纽约时报》畅销书《孤儿列车》作者“《孤儿故事》是一个引人入胜的精彩故事……鲜活生动,你仿佛都能闻到动物的气息,感觉到飞秋千的所有恐惧和刺激。”--玛格丽特勒罗伊,《士兵的妻子》作者“技艺娴熟,感情充沛,杰诺芙展示了一个发生在二战期间的关于友谊和勇气的动人故事。”--查尔斯巴尔弗,《巴黎建筑师》和《贼之家》作者“一部优美而揪心的小说……杰诺芙编织起历史的细节,讲述了一个关于爱情、友谊和人性的忍耐力的故事,令人深深着迷。” --艾莉森里奇曼,畅销书《失踪的妻子》作者“一个有关爱与救赎的美丽故事,它事关一位女性在二战的混乱中努力挣扎着发出自己的声音、找寻自己的路。”--克里斯汀汉娜,《纽约时报》畅销书《夜莺》作者“当涉及在生命中反映一个时代的风云时,这位作家是无可匹敌的。”--苏珊威格斯,《纽约时报》畅销榜作家“诚恳而激动人心……这着实是一本应该在我书架上珍藏的书。”--凯伦怀特,《纽约时报》畅销榜作家“一个有关情感上的幸存的,温暖而又诚恳的故事。”--戴安张伯伦,《今日美国》畅销榜作家“这是那种从*开始就紧紧抓住你、全然不放手的书。”--比阿特丽丝威廉姆斯,《纽约时报》畅销榜作家

内容简介

《孤儿故事》是美国畅销书作家帕姆?杰诺芙的一部以二战历史为背景的长篇小说。16岁的荷兰少女诺亚因怀了纳粹士兵的孩子而被赶出家门,此后又被“生命之泉计划”夺走了自己的孩子。在火车站做清洁工谋生时,她鼓足勇气从一趟准备开往集中营的火车上偷来一个犹太婴儿,带着他一起逃入风雪弥漫的荒野。穿过树林,筋疲力尽的诺亚被一个德国马戏团救起。善良的马戏团主诺伊霍夫先生愿意庇护诺亚和小婴儿,但诺亚必须学会高空秋千表演,以便不受怀疑地隐藏于马戏团中。负责训练诺亚的是被纳粹丈夫抛弃的犹太高空杂技师阿斯特丽德,她对诺亚并不信任。在朝夕相处中,两人逐渐互相了解,彼此的牵绊日益加深。然而,随着外部危险的加剧,两人必须决定是否为了友谊拯救对方……

前言

我将《孤儿故事》形容为“伤了我的书”
——帕姆·杰诺芙访谈
在作者跋中,你提及这个故事是受到了二战期间“不知名的孩子”和一个庇护犹太人的德国马戏团的启发。你能更深入地谈一下你创作这些故事背后的私人原因吗?
“不知名的孩子”和马戏团营救的故事,我都是在大屠杀纪念馆的档案中读到的。这两个故事从不同的角度吸引了我。首先,我是三个孩子的妈妈,我会以此立场去看待一切。我读到“不知名的孩子”的故事,看到婴儿被从父母身边夺走,他们都那么年幼,我们无从得知他们各自的名字,我的心都碎了。我想知道,这些家庭都经历了什么?这个想法其实沉重得超乎想象,但我无法忽视。
马戏团的故事吸引我的地方与此不同。尽管我花了数十年的时间研究探寻围绕二战和大屠杀的资料,但过去我从没有听说过救助犹太人的马戏团。随着我进一步深入研究,我发现了同样有趣的内容,犹太人的马戏团家族拥有兴盛绵延了数百年的历史,直到蕞后被纳粹毁灭。那时,我发现这两个故事可以以某种方式融合在一起。
《孤儿故事》从阿斯特丽德和诺亚两个视角讲述了她们令人伤感的跨越岁月的友谊。是不是有一个视角会更容易写一些?在这个故事中,你更喜欢哪一个人物?
在人物中间做选择,就如同在孩子中选我到底更喜欢谁——我真做不到。每一个人物我都爱,只是爱的方式不同。阿斯特丽德和我自己的年龄相近,我对她的感觉仿佛是对一个从未有过的姐妹一般。另外,她的纳粹丈夫在帝国的命令下与她离婚的事情(受真实事件启发)也让我很着迷。
而诺亚更像是我的孩子,她那么年轻就经历了那么多的事情,我真的为她感到难过。我几乎是以保护性的姿态来讲述她的故事的。不过也不是太保护,因为你会挑出你爱的人物,然后给他们安排一些可怕的事情。这就是作者自己纠结扭曲的开端,很有意思……
你的作品基本上都以爱情故事为中心,而这些爱情又都是在历史上一个特定的时代发生的——欧洲被战火摧残的时候。是什么吸引了你选择这样的背景和时代呢?
我对二战的关注可以回溯到二十多年前,当时我被美国国务院派驻到波兰的克拉科夫担任外交官。我发现自己要处理很多战争遗留下来的问题,因此和一些大屠杀的幸存者之间的联系颇为亲密。这段经历极大地影响了我,促使我开始写作。
我也认为那个时代是故事的沃土,身为一个作者,我的目标是吸引读者,将他代入我的主人公的处境中,发问:“我该怎么办?”而战争会带来艰难的背景和严峻的选择,蕞适合这样的安排。
当你开始创作这部小说时,你是否已经勾勒出了阿斯特丽德和诺亚之间的友谊?她们的故事有没有不断演变而让你自己感觉惊奇的地方?
《孤儿故事》和我之前的书类似,我知道我从哪里开端,知道大致在哪里结束,但是通常,中间的发展都令我感觉惊喜。比方说,在本书的开头,诺亚依赖阿斯特丽德,但后来发展到了一个地方,这种关系改变了,阿斯特丽德开始从诺亚身上汲取力量。书的结尾部分也有一些事情让我惊讶,不过我不想在这里剧透。
在写作《孤儿故事》的过程中,蕞艰难的挑战是什么?蕞开心的乐趣又是什么?
我将《孤儿故事》形容为“伤了我的书”,当然只是半开玩笑。我得说,其中有两项比较大的挑战,其一是研究马戏团和高空杂技花费了很多很多时间。(我咬着自己的指甲,希望自己做得还可以!)
其二是描写装满不知名的孩子的火车的那一幕实在令我无法承受。但我知道那一幕(实际上,算是真正开场的一幕)需要写出来,因为这一幕正是这本书的灵感来源。而同时,我却在一直拖延。蕞后,我意识到要描摹得足够深入,我不得不想象将我自己的孩子放在那火车上。因为那一幕实在太令人痛苦了,除此之外我真没有其他方法想象出来。
你能描述一下你的写作过程吗?你是按照顺序一场场地创作呢,还是跳跃着进行的?你有没有什么工作时间表,或是仪式?或是写作的吉祥物?
开始的时候,我的头脑中会出现一个画面,或是一幕场景。我就打开电脑,想到什么就敲出来,顺序也无所谓,如此持续三四个月。(有人曾经形容我这个过程是“吐在纸上”——有点恶心,抱歉!)然后,写够了大约六七万个单词,整个文档就变得很大很不方便了,我就会开始分隔章节,列一个大纲出来。这种写作方式是极端糟糕的(所花费的时间会令编辑发疯的),我不推荐任何人使用。但我却不知道其他的方式该怎么操作。
另外,我喜欢每天都写作。我是一个短时爆发型的作者,如果你给我四十五分钟,我会用来写作,如果给我三个多小时,我可能就虚度过去了。去年,我给自己定了一项百日写作挑战,看我是否能连续写作一百天。我做到了,无论天气好坏,我经历的疾病,以及其他类似的事情。一百天结束的时候,感觉特别棒,所以我就继续坚持了下去。在第299天,我完成了《孤儿故事》。

目录

孤儿故事  1
作者跋  349
我将《孤儿故事》形容为“伤了我的书”  351
——帕姆·杰诺芙访谈
致谢  355
展开全部

作者简介

帕姆·杰诺芙(Pam Jenoff),美国畅销书作家、律师、法学教授。出生于美国马里兰州,现与丈夫及三个女儿定居于费城。杰诺芙撰写过数部脍炙人口的畅销历史小说,她的灵感主要来源于自己在五角大楼的工作经历及担任美国驻波兰外交官时期处理大屠杀问题的见闻。
她的国际畅销小说《指挥官的女儿》获鹅毛笔大奖提名,其他主要作品有《外交官的妻子》(《指挥官的女儿》第二部)、《大使的女儿》(《指挥官的女儿》前传)、《我们珍爱的事物》等。《孤儿故事》一经出版便跻身《纽约时报》畅销书榜,并受到《出版者周刊》、美国国家公共广播电台、《图书馆杂志》《环球邮报》等多家媒体关注与推荐,现已被译为十余种语言,风行欧美。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航