暂无评论
图文详情
- ISBN:9787561270486
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:26cm
- 页数:416页
- 出版时间:2020-08-01
- 条形码:9787561270486 ; 978-7-5612-7048-6
内容简介
本书主要针对英语大三及大四口译课程及MTI交替传译课程使用。全书对各项口译技能进行详细讲解, 主要内容包括记忆训练、数字训练、笔记训练等口译多项技能, 并给予相关理论解释、举例说明、训练技巧推介及练习等。同时, 本教材注重将某一技能的训练和与其关联紧密的话题的训练进行有机结合, 从而帮助具备了一定基础口译能力或较好的英汉口头表达能力的学习者进一步提高英汉交替传译的实战能力。
目录
MODULE Ⅰ THE BASICS
Chapter Ⅰ Course Introduction
1.1 General Introduction to the Course
1.2 Course Requirements
1.3 Additional Information:Frequently Asked Questions
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅱ Introduction to Interpreting,Consecutive Interpreting and Interpreters
2.1 General Introduction to Interpreting and Consecutive Interpreting
Exercises and Practice
2.2 Introduction to Interpreters
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅲ Preparation
3.1 Basic Language and Communication Skills
Exercises and Practice
3.2 Preparation Before Interpreting
Exercises and Practice
Additional Materials
MoDULEⅡ SKILL—BASED CI TRAINING
ChapterⅣ Information Processing Skills
4.1 Information Processing
Exercises and Practice
4.2 Information Storage
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅴ Code—Switching Skills
5.1 Code—Switching Skills--Sentence Level
Exercises and Practice
5.2 Code—Switching Skills--Discourse Level
Exercises and Practice
Additional Materials
MODULE Ⅱ SKILL-BASED CI TRAINING
Chapter Ⅵ Interpreting Figures
6.1 Basic Skills in Interpreting Figures
Exercises and Practice
6.2 Figure Interpreting Training
Exercises and Practice
Additional Materials
ChapterⅦ Memory
7.1 Introduction to Memory
Exercises and Practice
7.2 Training Methods
Exercises and Practice
Additional Materials
ChapterⅧ Note-taking
8.1 Introduction to Note—taking
Exercises and Practice
8.2 Note—taking Method
Exercises and Practice
8.3 Note—taking Training
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter IX Reproduction
9.1 Principles for Reproduction in the Target Language
9.2 Strategies Used in Reproduction in the Target Lang
Exercises and Practice
Additional Materials
MODULE Ⅲ THEME—BASED CI TRAINING
Chapter Ⅹ Consecut.ive Interpreting MateriaIs for Different n
10.1 Politics and Diplomacy
10.2 Economy and Trade
10.3 Education and Cultural Exchange
10.4 Science and Technology
10.5 Sports and Health
10.6 Environment and Terrorism
APPENDIX
AppendixⅠ Interpreter’S Code of Professional Ethics by International Association of Conference Interpreters(AIIC)
Appendix Ⅱ Practical Phrases
Appendix Ⅲ Names and Abbreviations
Appendix Ⅳ Useful Websites
KEYS
BIBIOGRAPHIES
Chapter Ⅰ Course Introduction
1.1 General Introduction to the Course
1.2 Course Requirements
1.3 Additional Information:Frequently Asked Questions
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅱ Introduction to Interpreting,Consecutive Interpreting and Interpreters
2.1 General Introduction to Interpreting and Consecutive Interpreting
Exercises and Practice
2.2 Introduction to Interpreters
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅲ Preparation
3.1 Basic Language and Communication Skills
Exercises and Practice
3.2 Preparation Before Interpreting
Exercises and Practice
Additional Materials
MoDULEⅡ SKILL—BASED CI TRAINING
ChapterⅣ Information Processing Skills
4.1 Information Processing
Exercises and Practice
4.2 Information Storage
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter Ⅴ Code—Switching Skills
5.1 Code—Switching Skills--Sentence Level
Exercises and Practice
5.2 Code—Switching Skills--Discourse Level
Exercises and Practice
Additional Materials
MODULE Ⅱ SKILL-BASED CI TRAINING
Chapter Ⅵ Interpreting Figures
6.1 Basic Skills in Interpreting Figures
Exercises and Practice
6.2 Figure Interpreting Training
Exercises and Practice
Additional Materials
ChapterⅦ Memory
7.1 Introduction to Memory
Exercises and Practice
7.2 Training Methods
Exercises and Practice
Additional Materials
ChapterⅧ Note-taking
8.1 Introduction to Note—taking
Exercises and Practice
8.2 Note—taking Method
Exercises and Practice
8.3 Note—taking Training
Exercises and Practice
Additional Materials
Chapter IX Reproduction
9.1 Principles for Reproduction in the Target Language
9.2 Strategies Used in Reproduction in the Target Lang
Exercises and Practice
Additional Materials
MODULE Ⅲ THEME—BASED CI TRAINING
Chapter Ⅹ Consecut.ive Interpreting MateriaIs for Different n
10.1 Politics and Diplomacy
10.2 Economy and Trade
10.3 Education and Cultural Exchange
10.4 Science and Technology
10.5 Sports and Health
10.6 Environment and Terrorism
APPENDIX
AppendixⅠ Interpreter’S Code of Professional Ethics by International Association of Conference Interpreters(AIIC)
Appendix Ⅱ Practical Phrases
Appendix Ⅲ Names and Abbreviations
Appendix Ⅳ Useful Websites
KEYS
BIBIOGRAPHIES
展开全部
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
优秀的绵羊
¥33.6¥42.0 -
巧学巧记英语词汇3500
¥15.4¥48.0 -
新概念-完美演练-1上
¥23.2¥40.0 -
美国大学写作与研究
¥26.3¥79.8 -
柯林斯COBUILD英语语法丛书:易混淆词
¥33.6¥48.0 -
高职国际英语进阶综合教程:2:学生用书
¥39.8¥53.0 -
新时代大学应用英语:3:综合教程:学生用书
¥37.2¥59.0 -
新视野大学英语:4:4:读写教程:Reading and writing
¥23.0¥46.9 -
高级英语口语训练教程
¥10.8¥30.0 -
高职英语口语/英语系列
¥15.6¥40.0 -
哈喽,语文 小学生必背古诗词75首+80首
¥6.7¥26.8 -
高职英语写作
¥14.0¥36.0