×
实用英汉汉英翻译教程(医学方向)

实用英汉汉英翻译教程(医学方向)

1星价 ¥41.8 (7.2折)
2星价¥41.8 定价¥58.0
图文详情
  • ISBN:9787564194802
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:197页
  • 出版时间:2021-04-01
  • 条形码:9787564194802 ; 978-7-5641-9480-2

内容简介

本书首先概要介绍了中西翻译史及主要翻译理论, 旨在使学生对于“翻译”作为一门学科 (而不仅仅是一门课程) 产生感性认识, 激发对翻译理论及翻译实践的兴趣。语篇翻译是本书的重中之重, 指导学生如何结合当代翻译理论, 把翻译技巧揉合到语篇翻译中去, 从而提高学生的翻译能力。全书配以翻译技巧的讲解与训练, 以利于学生的自学与检测。然后, 本书阐述了有关医学英语的翻译技巧及方法, 并以例句详解, 内容涉及西医和中医。

目录

**章 翻译概说
**节 翻译的概念
第二节 翻译的过程
练习
第二章 医学翻译的“理法方要”
**节 医学翻译的原则
第二节 医学翻译的标准
第三节 医学翻译的方法
练习
第三章 西医词汇及其翻译
**节 西医词汇的特点
第二节 西医词汇的翻译
练习
第四章 中医词汇及其翻译
**节 中医词汇的哲学背景
第二节 中医词汇的特点
第三节 中医词汇的分类
第四节 中医术语的翻译
练习
第五章 医学翻译中的句式
**节 医学学术文体的句式特征
第二节 医学句式翻译的技巧
练习
第六章 医学文体翻译(一)
**节 记叙文
第二节 应用文体
第三节 科普文体
第四节 政府公文
第五节 学术性文体
练习
第七章 医学文体翻译(二)
**节 病历
第二节 医学评估表
第三节 药品说明书
第四节 口头医学文体
练习
第八章 翻译与语境
**节 一般语境和具体语境
第二节 语境与文本翻译
练习
参考答案
参考文献
附录 中医常用四字术语对照
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航