×
他人的篝火

他人的篝火

1星价 ¥16.8 (3.5折)
2星价¥16.3 定价¥48.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521214512
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:216
  • 出版时间:2021-07-01
  • 条形码:9787521214512 ; 978-7-5212-1451-2

本书特色

这是一部风格独特、立意新颖的长篇小说,以“我”为叙事者,生动描绘了大翻译、二翻译的饱含泪与笑的况味人生。尽管是汉语写作,但字里行间仍留有浓重的维语叙事痕迹,饶舌而风趣。与其他旨在展现少数民族历史文化风情习俗的作品不同,这部小说在塑造人物形象、勾画时代生活上颇具匠心,堪称当代少数民族文学的优秀作品。

内容简介

《他人的篝火》是阿拉提?阿斯木的长篇小说新作,故事的发生地在北疆的伊犁和南疆的和田,主人公是“我”和两位翻译朋友,酒桌上的“我们”是随时开启头脑风暴的铁三角,妙语连珠和思维碰撞间,闪现着维吾尔族人的性格特质和为人处事的智慧。小说中的玉石商人,作为线索和背景,关联着故事中的其他人物,并通过这些人物的言行经历,展现人性的善恶、忏悔和救赎。这本小说优选的特色在于它的表达方式,“以一种未经修饰的粗粝和坦诚将自己的精神世界展示给读者”。

节选

我对大翻译感兴趣,是违背这个熟语逻辑的。我总是那样迫切,想弄明白在大翻译的性格哲学胃口额头里藏着的东西,那是一个什么样的逻辑。母亲反对我的想法,说,你什么事情都要掀人家的老底,谁的底子里没有个难看的东西呢?这是不对的。妈妈这样说,我就感到人好像都有自己的软肋。我们种下的是石榴树,夏花开过后长出蛋蛋子那么小的海棠果的时候,我们也不为难这个结果。显然,一些意思其实是没有意思的,那些所谓的意思损耗在过程中了。只是,人自己和窥视这个生命的他者们,也是不知道这个秘密的,认为他们已经在那个意思里面了。对于赊账喝酒的人来说,一些真相是需要时间的,有现钱的——不,手机里有钱的人,一眼就能看出谁是寒夜里能背着朋友回家的好汉。我爸爸的朋友塔伊尔胡子曾经给我说过,在他能明白的汉语词里面,他*喜欢“研究研究”这个词儿。总是留有余地,话不说死,今天不行明天再研究,换一个纬度讲的时候,锅就可以烧开,天窗就亮了。

作者简介

阿拉提.阿斯木,维吾尔族,双语作家。新疆维吾尔自治区政协教科卫体委员会副主任,新疆作家协会主席,中国作家协会会员。新疆德艺双馨奖获得者,自治区四个一批人才。目前出版30部著作。短篇小说《醒来的和睡着的》1985年获“萌芽”文学创作奖、1986年获第二届骏马奖。中篇小说《生活万岁》1990年获新疆新时期文学奖。《金矿》1995年获《伊犁河》文学奖。长篇小说《喝生奶的人们》2004年获天山文艺奖。散文《和维吾尔人在一起的王蒙》2007年获《新疆日报》副刊作品评选一等奖、全国报纸副刊作品评选一等奖,并选入高中教材。散文《维吾尔人,我爱你们——我眼中的王蒙》2010年荣获全国**届“平等、团结、互助、和谐”民族团结征文二等奖。小说《外号》2013年获首届《伊犁河》天马文学奖。中篇小说《阿瓦古丽》2013年获第十届上海文学奖。长篇小说《时间悄悄的嘴脸》2016年获第十一届骏马奖。鲁迅文学院第十二届中青年作家高级研讨班学员。作品被译成英文、法文、意大利文、保加利亚文、挪威文出版。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航