×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787302501152
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:470
  • 出版时间:2021-09-01
  • 条形码:9787302501152 ; 978-7-302-50115-2

本书特色

《征服格拉纳达》讲述的是基督徒征服格拉纳达的战争故事。这场战争以基督徒获得胜利而告终,结束了摩尔人在西班牙领土上长达数百年的统治。欧文以特有的笔法,生动再现了当年的这场战争。作者紧扣旷日持久的战争过程中的许多关键细节展开,描写了战争进程和战争双方的人物性格。基督徒为收复领土战斗得非常英勇,摩尔人为坚守祖先留下来的、已经拥有了数百年的美好之地也表现出极致地顽强和勇敢。

内容简介

《征服格拉纳达》讲述的是基督徒征服格拉纳达的战争故事。这场战争以基督徒获得胜利而告终,结束了摩尔人在西班牙领土上长达数百年的统治。欧文以特有的笔法,生动再现了当年的这场战争。作者紧扣旷日持久的战争过程中的许多关键细节展开,描写了战争进程和战争双方的人物性格。基督徒为收复领土战斗得很好英勇,摩尔人为坚守祖先留下来的、已经拥有了数百年的美好之地也表现出**地顽强和勇敢。

目录

**章 格拉纳达王国及其敬献给卡斯蒂利亚国王的贡金
第二章 唐璜大使带领随从要求摩尔君王继续敬献贡金
第三章 阿尔罕布拉官的家族世仇——彼此抗衡的苏丹女眷;有关布阿卜迪勒的预言;王位继承人——费迪南德谋划与格拉纳达开战,但被敌方抢先袭击
第四章 哈桑出征袭击扎哈拉要塞
第五章 卡迪斯侯爵出征阿哈玛
第六章 格拉纳达人得知阿哈玛被占领后遭受打击;摩尔国王率军前往企图夺回失地
第七章 麦地那·西多尼亚公爵和安达卢西亚的骑士火速解救阿哈玛
第八章 阿哈玛事件结局
第九章 格拉纳达事件与布阿卜迪勒王反叛
第十章 出征围攻洛克萨
第十一章 哈桑袭击麦地那,西多尼亚及其结局
第十二章 西班牙骑士在马拉加山中遭到袭击
第十三章 马拉加的巨大不幸造成的影响
第十四章 布阿卜迪勒王越过边境
第十五章 卡夫拉伯爵冲出城堡追击布阿卜迪勒国王
第十六章 卢塞纳战斗
第十七章 摩尔人为卢塞纳战斗悲哀
第十八章 哈桑从儿子的不幸中获益
第十九章 囚禁中的布阿卜迪勒
第二十章 卡斯蒂利亚的君王如何对待布阿卜迪勒
第二十一章 重获自由的布阿卜迪勒返回王国
第二十二章 摩尔司令官们的袭击与洛佩拉河之战
第二十三章 龙达司令官塞格里撤退
第二十四章 在宫中为卡夫拉伯爵与多塞勒斯司令举行的欢迎会
第二十五章 卡迪斯侯爵部署袭击扎哈拉及其结局
第二十六章 阿哈玛要塞以及胜迪拉伯爵对它采取的明智之举
第二十七章 基督骑士继续袭击摩尔人的领地
第二十八章 扎加尔袭击阿尔梅里亚的布阿卜迪勒
第二十九章 费迪南德国王对摩尔人发动新战役,围攻科因和卡塔玛
第三十章 围攻龙达
第三十一章 格拉纳达人欢迎扎加尔登上王位及他前往首府的经过
第三十二章 卡夫拉伯爵捕获另一位国王的企图及其经过

展开全部

节选

  《征服格拉纳达》:虽然哈桑对于协定令人难忍地不予履行,缺乏信誉,但在“无能的亨利”统治的末期并未引起愤怒,并且在亨利的继任者费迪南德和伊莎贝拉统治的*初三年里,这项协定一方面默默地继续着,另一方面却没有强制执行。给人带来愉快而美好回忆的费迪南德和伊莎贝拉,难以再冒险与这位摩尔君王发生冲突,因自身领土内时有平民暴乱,加之葡萄牙国王又接着向他们开战,使他们没有了更多的精力。然而,当休战协定到期时哈桑要求重新签订,从而使骄傲而虔诚的卡斯蒂利亚的君王们意识到,这位异教徒国王违背诺言是无法容忍的;作为君王他们有自己的尊严,作为信仰的斗士他们有自己的神圣职责,因此他们感到受着召唤,需要正式提出延期支付贡金的要求。所以,在公元1478年,唐璜大使——他是一位热心而虔诚的骑士,对信仰满怀激情,对君王极尽忠诚——为此以大使身份被派往摩尔人的领地。他全副武装,英武地骑在马上,同时带着虽然不多但却装备齐全的随从。他们就这样穿过了摩尔人的边境,缓缓进入其王国,边走边用老练的武士的眼睛环顾四周,密切注意一个个军事要点和潜力。他发现摩尔人为可能发生的战斗已做好充满准备。每座城镇都防守严密。那片平原上处处是为农民提供的藏身塔,山上的每一处通道都有防卫堡垒,每一个制高点都有嘹望塔。这些基督武士从堡垒墙下经过时,只见城垛上闪现出长矛与短弯刀来,摩尔哨兵们黑黑的眼里也投射出仇恨与挑战的目光。显然,与这个王国开战必须攻下一个个要塞,必须勇敢地面对重重危险,表现出不凡的英雄壮举,在这样的战斗中,每前进一步都得付出艰辛与鲜血,并且防守起来也相当困难。想到这些,基督骑士们的斗志被点燃,他们急不可待地要投入战斗。“这倒不是因为渴望掠夺和报复,”阿加皮达说,“而是因为每一个西班牙骑士目睹祖先美丽的领土被异教徒侵占、践踏时,满怀着纯洁、神圣的愤怒。注视着这片美好的国土,”他补充说,“怎么可能不渴望看到它重新回归到真正的信仰的天下,回归到基督君王们的统治之中。”来到格拉纳达的大门,唐璜大使及其随从看到摩尔国王同样警惕地作好了准备。城墙与城堡威力强大,修缮完备,上面布置有伦巴第人1和重型武器。弹药库里贮备着充足的军需品,并且有大量步兵和一队队骑兵,他们随时准备冲向疆场,要么进行防守,要么前往掠夺。看见这些基督武士们并不惊慌,想到能与如此势均力敌的对手作战,一比高下,他们反倒容光焕发。他们昂首阔步地慢慢穿过格拉纳达的街道,满怀渴望地环顾一座座堂皇的宫殿和富丽的清真寺,看着堆满高级丝绸和布料的集市——集市上还有各种宝石,以及其他富贵的商品,各地的奢侈品。此刻他们便渴望着有朝一日,所有这些财富都将成为基督战士们的战利品,那时他们的战马每踩一步,脚上都会深深地染上异教徒们的鲜血。这一队西班牙骑士虽然人数不多但却骄傲自负,摩尔居民不无妒忌地目睹他们带着唯有西班牙骑士才具有的威严,威武雄壮地穿过著名的埃尔韦拉大门。唐璜大使严厉、高傲的风度和强壮的身躯,给他们留下了深刻印象。这显示出他已做好准备,要进行一番勇敢顽强的搏斗;他们还猜想,他是来向摩尔骑士挑战的,公开进行马上比武或用他们有名的刺枪较量,以便一决雌雄——因为在停战其间彼此开展礼貌而具有骑士风度的比赛,仍然是两国武士的传统习俗。然而,当得知他是来要求敬献贡金的——他们火爆的君王一听说贡金的事就极为反感——他们便说要完成这样一项外交重任,确实需要一位看起来有他那种胆识的武士。哈桑庄重、正式地接见了大使。他坐在大使厅华丽的长沙发上,周围有一些朝中大臣;在阿尔罕布拉宫中有不少十分豪华的厅堂,大使厅便是其中之一。当唐璜将公函呈上去时,暴躁的君王嘴角显露出高傲、讽刺的笑容。“回去转告你们君王,”他说,“格拉纳达那些曾向卡斯蒂利亚国王交纳贡金的君王们,现在已经死了。我们的造币厂如今不铸造钱币,只铸造短弯刀和长矛头。”1……

作者简介

华盛顿·欧文,19世纪美国*重要的作家,因对促进美国文学的发展有重大贡献而被誉为“美国文学之父”。/译者:刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省译协智库专家。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著33部约700万字,主编近40部(套)约800万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《简·爱》《野性的呼唤》《四季随笔》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》等。《无名的裘德》和《见闻札记》分别获四川省z高文学奖第五届、第九届“四川文学奖”。因成果突出获四川省z高翻译奖第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干,出版有散文随笔集《兴趣与毅力成就梦想》。曾接受《中国科学报》、《四川日报》和《成都日报》等专访。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航