暂无评论
图文详情
- ISBN:9787502491253
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:98
- 出版时间:2022-06-01
- 条形码:9787502491253 ; 978-7-5024-9125-3
内容简介
《环境工程专业英语/高水平地方应用型大学建设系列教材》分为上、下两篇,共3章。上篇为理论知识,主要内容包括专业英语概述和专业英语翻译;下篇为英语实例,主要内容包括水污染及控制技术、大气污染控制技术和环境影响等。 《环境工程专业英语/高水平地方应用型大学建设系列教材》可作为高等院校环境科学、环境工程专业的英语教材,也可供从事环境科学工作的相关人员参考。
目录
上篇 理论知识
1 专业英语概述
1.1 专业英语的特点
1.1.1 专业英语的词汇特点
1.1.2 专业英语的句法特点
1.1.3 专业英语的修辞特点
1.2 翻译的基本知识
1.2.1 翻译标准
1.2.2 翻译的过程
2 专业英语翻译
2.1 词性的转换
2.1.1 非动词译成动词
2.1.2 非名词译成名词
2.1.3 非形容词译成形容词
2.2 被动语态的翻译
2.2.1 译成汉语的主动句
2.2.2 译成汉语的被动句
2.2.3 译成汉语的无主句
2.3 定语从句的译法
2.3.1 前置法当定语
2.3.2 分译法
2.3.3 融合法
下篇 英语实例
3 环境工程专业英语实例
3.1 水污染及控制技术
3.2 大气污染控制技术
3.2.1 大气化学
3.2.2 空气污染物及来源
3.2.3 大气污染防治新技术
3.3 环境影响
3.3.1 固体水的来源与类型
3.3.2 噪声控制
3.3.3 环境影响评价摘要
参考文献
1 专业英语概述
1.1 专业英语的特点
1.1.1 专业英语的词汇特点
1.1.2 专业英语的句法特点
1.1.3 专业英语的修辞特点
1.2 翻译的基本知识
1.2.1 翻译标准
1.2.2 翻译的过程
2 专业英语翻译
2.1 词性的转换
2.1.1 非动词译成动词
2.1.2 非名词译成名词
2.1.3 非形容词译成形容词
2.2 被动语态的翻译
2.2.1 译成汉语的主动句
2.2.2 译成汉语的被动句
2.2.3 译成汉语的无主句
2.3 定语从句的译法
2.3.1 前置法当定语
2.3.2 分译法
2.3.3 融合法
下篇 英语实例
3 环境工程专业英语实例
3.1 水污染及控制技术
3.2 大气污染控制技术
3.2.1 大气化学
3.2.2 空气污染物及来源
3.2.3 大气污染防治新技术
3.3 环境影响
3.3.1 固体水的来源与类型
3.3.2 噪声控制
3.3.3 环境影响评价摘要
参考文献
展开全部
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
港口文化
¥19.2¥60.0 -
黑科技驱动世界的100项技术
¥20.9¥69.8 -
世界桥梁趣谈
¥10.6¥28.0 -
环境保护辞典
¥14.4¥45.0 -
宣纸制造
¥6.4¥20.0 -
电子操作工必读
¥2.3¥8.0 -
检测与计量研究
¥21.0¥70.0 -
ABAQUS 在水力压裂模拟中的应用
¥196.9¥358.0 -
服装结构制图
¥13.3¥39.0 -
人居生态学
¥48.5¥99.0 -
服装制作基本技能
¥4.9¥10.0 -
环境影响评价技术方法基础过关800题(2024年版)
¥45.6¥57.0 -
电工基础
¥6.2¥14.5 -
金属材料力学性能检测技术与应用
¥36.8¥49.0 -
煤矿全员素质提升丛书:煤矿企业从业人员安全生产应知应会手册
¥54.6¥78.0 -
煤矿安全生产应急管理.井工
¥47.6¥68.0 -
3D打印应用技术
¥48.3¥68.0 -
《煤矿安全生产条例》学习辅导教材:含习题及答案解析
¥45.5¥65.0 -
氧化亚氮减排原理与应用
¥75.5¥98.0 -
机电概念设计【MCD】教学工作页
¥26.3¥36.0