×
战争的女儿(“名奖作品·互文”第二辑)

战争的女儿(“名奖作品·互文”第二辑)

1星价 ¥49.7 (7.2折)
2星价¥49.7 定价¥69.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521339192
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:550
  • 出版时间:2022-09-01
  • 条形码:9787521339192 ; 978-7-5213-3919-2

本书特色

·“名奖作品·互文”系列,大奖认可×经典作家,深入刻画社会百态与人性善恶,时尚设计×动人故事,字里行间尽显人间悲欢。 ·布克奖得主、澳大利亚国宝作家托马斯·肯尼利继《辛德勒名单》后又一震撼人心之作,为一战无名救护者谱写的史诗大作,细致刻画深重灾难下的人性挣扎与善意救赎,向善良无畏的医者致敬! ·挖掘坚韧勇敢的女性力量,再现大历史背后普通女性的困境、抉择与勇气,重新解构女性、亲情与家庭的多层意义。 ·一道必须正视的历史伤痕,一曲坚不可摧的人性颂歌,以冷峻视角直面历史伤痛,用温柔笔触抒写人性闪光。 ·《纽约时报》编辑之选,《华尔街日报》、《卫报》、《科克斯书评》、美国国家公共电台评论推荐,《旁观者》周刊年度图书。

内容简介

怀着为母亲执行安乐死的愧疚,杜伦斯护士姐妹逃离家乡,投身一战前线,与枪炮、病菌和毒气争夺生命。可惜,恶劣的医疗条件让护士们屡屡失败,愚蠢的军事计划叫她们险些丧命,对女性的羞辱和侵犯又令她们备受打击。不过,这并未让她们退却,因为“凡救一命,即救全世界”。 所幸,在战火和硝烟中,破裂的姐妹之情重新弥合,两人得以互为依靠,可是,死亡的威胁依旧高悬在所有人头顶。在炮火的掩护下,致命的西班牙流感悄然来袭,医护人员接连倒下,姐妹俩也相继感染。在病痛与幻觉中,饱受宫颈癌折磨的母亲降临在病床前,用悲悯的目光看护着她的女儿们……

目录

**卷 / 001

谋杀杜伦斯太太 / 002

志愿服务 / 012

阿基米德号(一) / 026

绿洲 / 036

阿基米德号(二) / 067

交朋友 / 100

重操旧业 / 110

姐妹对话 / 127

黑船 / 134

阿基米德号的沉没 / 140

痛苦的利姆诺斯岛 / 169

小岛上的暴行 / 191

迷茫归途 / 237

重返澳大利亚 / 258

利姆诺斯岛的尾声 / 266


第二卷 / 273

罕见的金字塔 / 274

西线见闻 / 288

回归 / 298

四海为家 / 304

以利亚之车降临 / 313

赛马场和城堡 / 330

班克坦的人们 / 343

急救站 / 356

在一切疯狂的顶峰 / 368

春天及其愚行 / 389

顽固护士长的夏天 / 403

这反常的日子里 / 424

不息之恶 / 433

伤亡“办事处” / 460

重大的实验 / 470

逃兵 / 482

失去的男人 / 495

人们谈论的那场热病 / 514

姐妹之间 / 538

1918—1922 / 542


展开全部

节选

莎莉在如雨的尘埃中站起来,周遭是一片死寂的酸雾,但并不平静,它充斥空中,冲击着耳膜。她听到更多的飞机出现在低空。她跑向病房,驱使她的是美德还是恐惧?圣公会随军牧师的黑影——正是那个在山上主持葬仪,并在其间充当卫生员的牧师——从病房的门帘里钻出来,一把抓住她。 “你必须找个掩体,护士。”他大声喊。 这个提议让她发火。 “不,”她说,“我得待在病房里。” 奥诺拉·斯莱特里从里面出来,挤开两人。她肩上扛着一个裹着毯子的病人,向战壕方向走去。这似乎很荒唐,但是莎莉已经没有心思判断这一幕究竟是古怪还是正常。她冲进这间总是灯光暗淡的病房,此刻里面却明亮起来,因为其中一盏煤油灯碎了,点燃了地板。她拿起一条毯子,跟病房医生一起灭火。一些本不该坐起来的病人坐了起来,用令人怜悯的眼神四处张望,大声叫喊。这场轰炸惊醒了他们的身体,激活了他们的呼吸系统。爆炸声继续从不远处传来,说明那些飞机可能正在试图炸毁防空气球——飞行员们憎恨这个奇怪的新玩意儿。 “我和你们在一起!”她大声对病人们说,虽然她听不清自己的声音,而且后来又觉得这话说得太戏剧化。 “到门口看看怎么样了。”病房医生有些癫狂地说。 她跑到门口,推开两层门帘,就好像她可以从那里解读出飞机的意图、编号和轰炸的路线。在横亘病房和战壕的巨大夜幕中,大概有十几个哭泣的男人一瘸一拐地行走在院子里和小路上,还有一些人或跪在地上,或挥舞着双臂,胡言乱语,或者尖叫咆哮。他们的衣服上别着“未确诊(精神类)”。 这时,她看到奥诺拉从胸外科病房里出来——她去那里干什么?她肩膀上背着另一个男人。“你在干什么?”莎莉对她喊道。莎莉此刻恢复了清醒,明显看出奥诺拉精神失常。 “我把病人送到战壕里去,”她大声回答,“我把**个送进去了,结果发现是个德国人,想不到吧!” 她的目光透着癫狂——如果有力气,她可以把病房里的所有人背到狭窄的战壕里去。毒气病房里,莎莉自己的卫生员也开始帮忙运送病人。 奥诺拉一直这样跑前跑后。莎莉转身回到毒气病房,走过仍然惊魂未定的护士和卫生员,他们都觉察出,某件重大而尚未明了的事情发生了。病房医生跟那些难以安全转移的中毒者待在一起。两名护士走来走去,把脸盆扣在病人们头上,以防他们被弹片伤到。这算不上多么合理的做法,但是给了护士们一种心理慰藉,让她们觉得自己是在对抗这场灾难。 病房医生告诉莎莉,手术室附近出了些状况。他们可以闻到氯仿和乙醚混合起来的刺鼻气息。如果那里着了火,那么无论造成什么后果,所有毒气病人都必须转移。 莎莉也加入其中,帮一名已经走到帐篷后门的护士一起搬运。刚走出几步,她们就看到手术室开始燃烧。空气中弥漫着麻醉剂的气味,它来自破碎的氯仿瓶,而助燃的则是乙醚,它挥发的气体让火焰迅速蔓延开来。 莎莉听到了人们的哀号。某个人大喊:“水管不出水了!”一群护士和卫生员提着水桶试图灭火。有没有医生、护士和病人困在手术室里?她知道,水无济于事,要用土或者沙子才能扑灭燃烧的乙醚。此时此刻,她完全恢复了理智。她转身回到毒气病房里,没有理会病房医生,大声叫护士和卫生员抓紧把所有病人都送到战壕里去。 “你自己过去,护士。”病房医生说。 “不。” “你快去!”他吼道,“我已经把其他护士都派过去了。” “好吧。”她说,她知道到了外面的黑夜里,她会有充分的自主权。 刚刚踏出一步,她就听到从远处传来的又一声野蛮巨响,但那声音没有切近到令她改变去向。她开始连推带拽,将那些发疯的、哀号的、祈祷的人们送向他们不想进去的战壕。这时,她又想起胸外科病房和癫狂的奥诺拉。 本该在*初起警报作用的警笛这时候才响起来,向每个人确认这场劫难。寂静一瞬间犹如一只巨掌拍击在大地上,令万物肃然无声。一切说话声乃至呼喊声都被盖过了。空气中弥漫着手术室之火的焦臭味,余烬如白雪般飘落下来。

作者简介

著者 托马斯·肯尼利(Thomas Keneally) 澳大利亚国宝作家,迈尔斯·富兰克林文学奖得主,四次获布克奖提名,1982年凭借代表作《辛德勒方舟》获奖,该作品后被改编为享誉全球的电影《辛德勒名单》,获奥斯卡金像奖。肯尼利是一位富有人道主义情怀的作家,其创作灵感多基于史实,擅长在时代背景下刻画人物的情感与心理,呼唤正义与人性。 译者 解 村 北京外国语大学讲师,北京大学文学博士,鲁迅文学院首届翻译家高研班学员。译有《无事生非》《密径:莎士比亚的植物花园》《消失的女人》等作品。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航