×
(精装)世界文学名著:唐吉坷德(全两册)

(精装)世界文学名著:唐吉坷德(全两册)

1星价 ¥44.0 (5.5折)
2星价¥44.0 定价¥80.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787531353843
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:936
  • 出版时间:2021-01-01
  • 条形码:9787531353843 ; 978-7-5313-5384-3

内容简介

  《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年分两部分出版的长篇反骑士小说。  故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角阿隆索·吉哈诺(唐·吉诃德原名)却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“唐·吉诃德·德·拉曼却”(拉曼却地区的守护者),拉着邻居桑丘·潘沙做自己的仆人,行侠仗义、游走天下‘作出了种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁。但*终从梦幻中苏醒过来,回到家乡后死去。

目录

上卷
致贝哈尔公爵
上卷前言
**章 著名勇敢贵族堂吉诃德的品性与行为
第二章 足智多谋的堂吉诃德初离故土
第三章 堂吉诃德受封为骑士滑稽可笑
第四章 我们的骑士离开客店后的遭遇
第五章 我们这位骑士的遭遇续篇
第六章 神甫和理发师在足智多谋的贵族书房里进行了别有风趣的大检查
第七章 我们的好骑士堂吉诃德第二次出征
第八章 骇人的风车奇险中堂吉诃德的英勇表现及其他
第九章 洒脱的比斯开入和英勇的曼查人恶战结束
第十章 堂吉诃德和侍从桑乔的有趣对话
第十一章 堂吉诃德与几个牧羊人的故事
第十二章 一位牧羊人向堂吉诃德等人讲的故事
第十三章 牧羊女马塞拉的故事结束及其他
第十四章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事
第十五章 堂吉诃德不幸碰到几个凶狠的杨瓜斯人
第十六章 足智多谋的贵族在他认为是城堡的客店里的遭遇
第十七章 错把客店当城堡,堂吉诃德和桑乔遇到了种种麻烦事
第十八章 桑乔同主人堂吉诃德的对话及其他险遇
第十九章 桑乔的高见,路遇死尸及其他奇事
第二十章 世界著名的骑士堂吉诃德进行了一次前所未闻却又毫无危险的冒险
第二十一章 战无不胜的骑士冒大险获大利赢得了曼布里诺头盔及其他事
第二十二章 堂吉诃德解放了一批被押送到他们不愿去的地方的不幸者
第二十三章 著名的堂吉诃德在奠雷纳山的遭遇
第二十四章 莫雷纳山奇闻续篇
第二十五章 英勇的骑士在莫雷纳山遇到的怪事,以及他仿效贝尔特内夫罗斯的苦修行
第二十六章 堂吉诃德为了爱情在莫雷纳山修行的细述
第二十七章 神甫和理发师如何按计而行,以及其他值得记述的事情
第二十八章 神甫和理发师在莫雷纳山遇到的新鲜趣事
第二十九章 匠心妙计使我们的多情骑士摆脱了苦修行
第三十章 美丽机敏的多罗特亚及其他趣事
第三十一章 堂吉诃德与桑乔的有趣对话及其他
第三十二章 堂吉诃德一行人在客店里的遭遇
第三十三章 《无谓的猜疑》
第三十四章 《无谓的猜疑》续篇
第三十五章 堂吉诃德大战红葡萄酒囊,《无谓的猜疑》结束
第三十六章 客店里发生的其他奇事
第三十七章 美丽公主米科米科娜的故事及其他趣闻
第三十八章 堂吉诃德妙论文武之道
第三十九章 俘虏叙述其身世及经历
第四十章 俘虏继续谈其经历
第四十一章 俘虏再谈其遭遇
第四十二章 客店里后来发生的事及其他应该知道的情节
第四十三章 骡夫逸事及客店里的其他奇事
第四十四章 客店奇闻续篇
第四十五章 曼布里诺头盔和驮鞍疑案及其他事的真相大白
第四十六章 团丁奇遇,好骑士堂吉诃德勃然大怒
第四十七章 堂吉诃德出奇地中了魔法及其他奇事
第四十八章 牧师谈论骑士小说以及其他事
第四十九章 桑乔同堂吉诃德颇有见地的谈话
第五十章堂 吉诃德同牧师唇枪舌剑及其他
第五十一章 羊倌对押送堂吉诃德一行人讲的事
第五十二章 堂吉诃德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收场

下卷
致莱穆斯伯爵
下卷前言
**章 神甫和理发师与堂吉诃德谈论其病情
第二章 桑乔与堂吉诃德的外甥女、女管家激烈争论及其他趣事
第三章 堂吉诃德、桑乔与参孙·卡拉斯科学士的趣谈
第四章 桑乔为学士解疑及其他应叙述的事情
第五章 桑乔和他妻子特雷莎的一席有趣的对话
……
展开全部

节选

  《堂吉诃德(套装2册)塞万提斯小说毛姆尼采推荐,世界名著全新译本高颜值文艺精装版》:  农夫猛然看见这个全身披挂的人在他面前挥舞长矛,顿时吓得魂不附体,只好客客气气地回答:“骑士大人,我正在惩罚的这个孩子是我的用人,负责照看我在这一带的羊群。可是他太粗心了,每天丢一只羊。我要惩罚这个冒失鬼、无赖。他说我这么做是因为我是个吝啬鬼,想借此赖掉我欠他的工钱。我向上帝,向我的灵魂发誓,他撒谎!”  “卑鄙的乡巴佬,竟敢在我面前说‘他撒谎’①!”堂吉诃德说,“上有太阳做证,我要把你用长矛一下剌穿。你马上付他工钱,否则,有主宰我们的上帝做证,我现在就把你结果掉。你马上把他放开。”  农夫低下了头,一言不发地为孩子解开了绳子。堂吉诃德问那个孩子,主人欠他多少钱。孩子说一共欠了九个月的工钱,每个月七个雷阿尔。堂吉诃德算了一下,一共六十三个雷阿尔。他告诉农夫,如果不想丢命的话,就立刻掏钱。惊恐的农夫说,生死关头绝无假话,凭他发的誓(他其实没有发过誓),并没有那么多钱,因为还得扣除他给用人三双鞋的钱和用人生病时两次输血花的一个雷阿尔。  “即便如此,”堂吉诃德说,“鞋钱和输血的钱也被你无缘无故地抽打他抵消了。就算他把你给他买的鞋穿破了,可是你也把他的皮打破了;就算他生病时理发师为他输了血,他没病时你却把他打出了血。这样说来,他就不欠你钱了。”  “骑士大人,问题是我没带钱。让安德烈斯跟我到家去,我如数照付。”  “跟他去?”孩子说,“没门儿!不,大人,我不去。等到剩下我一个人的时候,他准会像对圣巴多罗美①那样扒了我的皮。”  “不会的,”堂吉诃德说,“只要我命令他听我的,他就得以骑士规则的名义向我发誓,我才放他走。他保证会付给你工钱。”  “大人,”孩子说,“您是这么说,可我的主人不是骑士,也没有接受过任何骑士称号。他是老财主胡安·阿尔杜多,是金塔纳尔的邻居。”  “这无关紧要,”堂吉诃德说,“阿尔杜多家族里也有骑士,更何况要以事观人嘛。”  “是的,”安德烈斯说,“可是我这位主人赖了我的血汗钱,该如何以其事观其人呢?”  “我不会赖账,安德烈斯兄弟。”农夫说,“请跟我来,我以世界上所有骑士的称号发誓,按照我刚才说的付给你全部工钱,而且还会多些。”  “多些就不必了,”堂吉诃德说,“你只要如数照付,我就满意了。你发誓就得做到,否则,我也同样发誓会再去找你,惩罚你。即使你比蜥蜴藏得还好,我也一定要找到你。如果你想知道是谁在命令你,好让你更加切实地履行诺言,那么我告诉你,我是曼查的英勇骑士堂吉诃德,专爱打抱不平。再见吧,不要忘记你答应过和发过誓的事情,否则,你就要受到应有的惩罚。”  说完,堂吉诃德双腿夹了一下罗西南多,很快就跑远了。农夫看着他跑出森林,已经无影无踪了,便转向用人安德烈斯,对他说:  “过来,孩子,我想把欠你的钱全部还清,就像那位专爱打抱不平的骑士命令的那样。”  “这我敢肯定,”安德烈斯说,“你得执行那位优秀骑士的命令。他是位勇敢而又善良的判官,应该活千岁。如果你不付我工钱,他就会回来,按照他说的那样惩罚你。”  “我也敢肯定。”农夫说,“不过,我太爱你了,所以我想多欠你一点,好多多还你钱。”说着农夫抓住孩子的胳膊,又把孩子捆在圣栎树上,狠狠鞭打孩子,差点把他打死,“现在,安德烈斯大人,你去叫那位专爱打抱不平的人吧,看他怎样打这个不平吧,尽管我觉得,要打抱不平,他年纪还不算老。我真想剥了你的皮,你*怕我剥你的皮。”  不过,农夫*后还是放开了孩子,让孩子去找那位判官来执行他的判决。安德烈斯有些沮丧,临走发誓要去找曼查的英勇骑士堂吉诃德,把刚才的事情一五一十地告诉他,让农夫受到加倍的惩罚。虽然嘴上这么说,孩子还是哭着走的,而农夫却在那里笑。英勇的堂吉诃德就是如此打抱不平的,而且他自己还得意至极,觉得自己在骑士生涯中已经有了一个极其顺利和高尚的开端,对自己非常满意,一面往村里走一面轻声说道:“你真是世界上*幸运的人,托博索美丽绝伦的杜尔西内亚!你有幸拥有英勇著名的骑士堂吉诃德在你面前俯首听命。众所周知,他昨天得到了骑士称号,今天又讨伐了*无耻、*残忍的罪恶行径。今天,那个残忍的敌人无缘无故地鞭打那个瘦弱的孩子,他从那个敌人手里夺下了鞭子。”  这时他来到了一个十字路口,忽然想起游侠骑士常在交叉路口考虑该走哪条路。于是他也装模作样地站了一会儿,*后才考虑成熟了。他放开了罗西南多的缰绳,任它选择。马凭着它的**感觉,朝着有马群的方向走。走了大约两英里,堂吉诃德看到一大群人,后来才知道,是托莱多的商人去穆尔西亚买丝织品。有六个人打着阳伞,四个用人骑着马,还有三个骡夫步行。刚从远处发现他们,堂吉诃德就想到又遇上了新的冒险行动。他尽力模仿书上的情节,只要有可能,他就模仿。  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航