×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521335385
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:11,355页
  • 出版时间:2022-10-01
  • 条形码:9787521335385 ; 978-7-5213-3538-5

本书特色

《现代汉译英口译教程》(第三版)延续了教程“国情专题知识” “语言能力”和“口译技巧”并重的特色,方便学生知国情、学口译。

内容简介

《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。 《现代汉译英口译教程》初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的爱选教材,也是很多学生准备各类口译考试的**参考用书。 《现代汉译英口译教程》此次修订的第三版,延续了教程“国情专题知识”“语言能力”和“口译技巧”并重的特色,主要对18个单元的园情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。

目录

Unit 1 Tourism in China Ⅰ.Reading Materials 1.The Silk Road 2.World Cultural Heritage Sites in Beijing Ⅱ.Words and Expressions Ⅲ.Language Notes 1.表示地理位置时用的介词in,to和of 2.一些中国特有的词组、用语的翻译 3.地名的译法 4.口译时中国计量单位的换算 5.Beijing还是Peking? 6.倍数表达法 7.同义词、近义词辨析 Ⅳ.Guide to Oral Interpreting 口译课概要 Unit 2 Sports Ⅰ.Reading Materials 1.Sports in China 2.Mass Participation and the National Fitness Program 3.Beijing Olympic Games 4.Traditional Sports Ⅱ.Words and Expressions Ⅲ.Language Notes 1.record一词的搭配法 2.“得 ”、“得奖牌”的表达法 3.体育运动中的“实力”、“强项”怎么译? 4.“黑马”为什么是“dark”horse? 5.“体育”用来修饰其他名词时,英语可用sports或sporting表达 6.“运动员”的表达法 7.“排名第……”怎么说? 8.同义词、近义词辨析 Ⅳ.Guide to Oral Interpreting 口译的类型和标准 Unit 3 Education Ⅰ.Reading Materials 1.Education in China 2.To Develop More Equitable Education 3.Structure of Chinese Education System 4.Homework Burden for Chinese Students 5.Zhejiang University Ⅱ.Words and Expressions Ⅲ.Language Notes 1.education一词的搭配法 2.school一词的搭配法 3.“举办”、“主办”怎么译? 4.“培养(人才)”怎么译? 5.program一词的意思 6.同义词、近义词辨析 Ⅳ.Guide to Oral Interpreting 译员的素质
展开全部

作者简介

吴冰,已故北京外国语大学教授,曾担任全国美国文学研究会理事,北京外国语大学英语学院华裔美国文学研究中心主任。三版副主编戴宁、柯克尔、曾诚是北京外国语大学副教授,多年从事英语口译/翻译教学。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航