×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787532185726
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:343
  • 出版时间:2023-02-01
  • 条形码:9787532185726 ; 978-7-5321-8572-6

本书特色

1.成长文学的经典之作。关于“大莫纳”(Le Grand Meaulnes)的称号,弗兰克??戴维逊的英译本脚注说:“英语没有形容词可以传达grand 一词在故事进程中所呈现的多重含义的弦外之音。Le Grand Meaulnes可以指高高大大的莫纳,能提供保护的莫纳,几乎是成人的莫纳,甚至是伟大的莫纳……掩卷遐思,这个称号让人回想起那样一个形象,不仅身材高大,而且大胆、高贵、悲剧、绝妙。” 2.此书赢得了萨特、波伏瓦、詹明信等新老批评家的重视和好评,迄今为止已被译成三十二种以上文字在世界各地传播(英译本至少有五个)。 3.有人把它和塞林格的《麦田守望者》相提并论,誉为“经典成长小说”。 4.文学经典的新版本,讲述少年成长之旅,以诗人的情怀,少年的视角,来探寻整个世界与自我的心灵世界。一段少年世界的奇幻之旅。 5.新版设计,充满文艺气息,小开本,便于随身携带、翻阅。

内容简介

倔强、憨厚的十七岁少年莫纳来到乡村学校,成为班上的领袖,人称“大莫纳”。一次偶然迷途中,他来到一个神秘庄园,这里有穿戴奇怪的男女,古老的房子,五花八门的马车,简直是童话中的世界!更令他惊奇的是,这儿是孩子们称王称霸的天下! 在庄园,他见到美貌绝伦的少女伊冯娜,一见倾心。她弟弟弗朗茨正准备举行婚礼,新娘却突然不见,随后,弗朗茨也失踪了。第二天夜里,莫纳离开了庄园。 此后,莫纳一心想找到消失的庄园和恋人伊冯娜,但是无论如何也想不出通往庄园的路。 莫纳与弗朗茨重逢,承诺一定帮他找回新娘。世事变幻,阴差阳错,莫纳终于找到弗朗茨失踪的新娘,而他的心上人伊冯娜实际上近在咫尺。他能找到属于自己的幸福吗?

目录

阿兰 - 傅尼埃和《大莫纳》(译序)/??1

**部 **章?? 寄宿生 /??23

第二章?? 四点钟以后 /??33

第三章??“我以前很喜欢站在藤编店门口……”/??37

第四章?? 跑了 /??43

第五章?? 马车归来 /??49

第六章?? 轻轻叩击窗玻璃 /??54

第七章?? 丝绸马甲 /??62

第八章?? 历险 /??70

第九章?? 停 /??75

第十章?? 羊栏 /??80

第十一章?? 神秘的领地 /??84

第十二章?? 威灵顿的房间 /??90

第十三章?? 奇怪的游园会 /??94

第十四章?? 奇怪的游园会(续篇)/??99

第十五章?? 相遇 /??106

第十六章?? 弗朗茨·德·加莱 /??116

第十七章?? 奇怪的游园会(终篇)/??124


第二部 **章?? 海盗 /??131

第二章?? 伏击 /??138

第三章?? 校园里的流浪汉 /??144

第四章?? 神秘的领地露出端倪 /??152

第五章?? 穿艾丝巴莉的人 /??160

第六章?? 帷幕后的争吵 /??166

第七章?? 绷带拆除了 /??172

第八章?? 警察! /??176

第九章?? 寻找迷失的路径 /??180

第十章?? 洗涤日 /??190

第十一章?? 我背叛了朋友 /??195

第十二章?? 莫纳的三封信 /??201

第三部 **章?? 野泳会 /??211

第二章?? 在弗洛朗丹家 /??219

第三章?? 幽灵 /??232

第四章?? 我带来了消息 /??242

第五章?? 远足 /??250

第六章?? 远足(终篇)/??257

第七章?? 婚礼日 /??267

第八章?? 弗朗茨的信号 /??271

第九章?? 房子里 /??278

第十章?? 弗朗茨的房子 /??285

第十一章?? 雨中的对话 /??294

第十二章?? 重负 /??302

第十三章?? 练习簿 /??311

第十四章?? 秘密 /??315

第十五章?? 秘密(续篇)/??324

第十六章?? 秘密(终篇)/??333

尾?? 声 /??339


展开全部

节选

第十五章?? 相遇 次日早上,莫纳是*早一批收拾停当的人。奉行他所收到的忠告,穿上了一身轻便的黑色套装,贴身上衣, 肩口膨胀,双排扣马甲,裤管宽大得几乎遮没漂亮的鞋子——还有一顶高顶礼帽。 下楼时庭院里仍是空荡荡的,而步入其中,仿佛是飘然进入春天早晨似的。这确实是那个冬天*暖和的早晨, 洒落的阳光让人想起四月初那些日子。冰霜消融,湿漉漉的草叶像是被露珠打湿了似的闪闪发亮。树上的小鸟叽叽喳喳地叫着,和煦的微风轻轻吹拂他的脸颊。 他像是在主人起床之前活动的客人那样,漫无目标地走进庭院,有点期待着听到某个亲切愉快的声音叫喊道: “怎么,奥古斯丁,你已经起来了?” 可他却在庭院和花园里独自闲逛了一段时间。他掉转目光朝主楼的窗户和尖塔望过去,不见一丝动静,虽说那两扇沉重的圆形门的嵌板敞开着。在大门上方的高处,太阳*初的几缕光线在楼上一扇窗子上燃烧,仿佛这是在夏日清晨似的。 他头一次在白天看见了庭院的内面。庭院新近铺了沙子,用耙子耙过。那堵拆毁一半的围墙把庭院和花园隔开。他自己的房间所在的外屋,一头盘踞着马厩,一堆古怪杂沓的建筑,爬满密密的藤萝和恣意蔓生的灌木丛。整片领地都是用树林围起来,让低洼处的乡村看不见它,只有东边可以望见覆盖着岩石和更多冷杉树木的蔚蓝丘陵。 他在花园里漫步,碰见那个鱼池,从圈起来的摇动的篱笆上张望。池塘边缘仍结着冰,薄薄的,像泡沫一样满是孔眼。他在池水中瞥见自己,仿佛正弯腰俯向天空似的。从穿着浪漫学生穿的那身衣装的身影中,他看到了另一个莫纳:不是那个驾着农夫的小马车仓皇出逃的学员, 而是书本里头那种迷人而绝妙的人儿,一本可以作为奖品的书…… 他朝主楼匆匆走去,因为肚子饿起来了。在他用过餐 的那间大屋子里,一个妇人给他安排位置。他坐下来,便立刻在桌布上一字儿排开的其中一只碗里倒进咖啡。 “先生,您是头一个下楼来的人。” 他欲言又止,因为仍然害怕会突然露出马脚,将自己 不速之客的身份暴露了。可他必须弄清楚,他们什么时候 出发去参加他所得知的那场乘船旅行。 “半个小时之后吧,先生。别的人都还没下楼来呢。” 于是他便又走出去绕着房子游荡,寻找栈桥的某种标志。这座长长的楼房有大城堡那么大,虽说其两侧的耳房大小不等,看起来倒是有点像教堂呢。他绕过南边的耳房,眼前突然呈现一望无际的芦苇荡景色。沼地这边的水 漫延到墙脚下,而门前有一座座木制小阳台悬挂在轻波荡漾的涟漪上面。 他沿着岸边逛了一段时间,走过一片类似于拖船路的 沙地。他走走停停,抬起头凝视着尘封的高高的窗户,透过窗子隐隐可见破败不堪的房间;或是杂乱堆放着独轮 车、生锈农具以及破碎花盆的储藏室,这时他忽然听见沙地上的脚步声。 来的是两个女人,一个上了年纪并且弯着身子,另一个年轻、美貌而苗条。她那身不起眼的服装轻便而迷人, 继昨晚各种化装戏服之后,这身打扮让他乍见之下非常惊奇。 她们稍停片刻四下张望,而莫纳仓促得出那个过后看来是太过离谱的结论,暗自说道: “大概是他们叫作怪人的那种姑娘——或许是个女伶吧,叫到这儿来参加游园会的。” 与此同时那两个女人从他身边经过,而他站着注视那个姑娘。往后有多少次,他在睡着之前拼命试着重温那个倩影,梦里便见到一系列和她相像的年轻女人。一个戴着她那样的帽子;一个身子微微前倾和她一模一样;一个有她那样的纯真表情,另一个有她那样纤细的腰身,另一个 有她那样的蓝眼睛——可她们没有一个是这位修长而窈窕的姑娘。 他有时间留意到那一头浓密的金发,还有那张容貌纤细的脸,那样纤巧,简直是过分娇弱了。接着她便从他身旁移步离去,而他留意到她穿着的那身衣裙,轻便而端庄,像那种人穿的衣装,可能是那种…… 他不知道是否有胆量去陪伴她们,犹豫不决之际听见 那个姑娘对同伴说话,而她的身子难以察觉地微微转向他: “眼下船应该随时会到这儿了……” 莫纳便跟在她们后面。 那个老妇人尽管是弱不禁风,可大部分时间都是她在 那儿说说笑笑,那个姑娘轻柔地回应着。那两个女人朝栈 桥走下去时,她便转身把目光投向他,也是那种内含轻柔 的神情,纯真而严肃:那种神情像是在说: “你是谁?你怎么碰巧会在这儿呢?我不认识你…… 可我真的像是认识你的。” 其他客人此刻闲站在树底下。随后三艘游船便向岸边靠拢,把乘客接上船去。随着那两个女人趋步而来,年轻人一个接一个地脱帽,女士们一个接一个地鞠躬,而她们 似乎是大城堡里的夫人和女儿。这一切都很奇怪——那个 早晨,那种远足……尽管阳光很好,空气里却有几分料峭 寒意,女人们将绕在颈前的羽毛长围巾拉得更紧些,而那种围巾当时很流行…… 那个老妇人留在了岸上,而不知道怎么回事莫纳发 现自己和这户人家的小姐登上了同一艘小艇。他倚靠着栏杆,一只手扶住帽子以防被大风刮走,无法把眼睛从那个姑娘身上移开,而她在甲板的遮阴区找了个位置坐下来。 她也在朝他看。她会微笑着回答邻座的话语,然后她那双蓝眼睛便会轻地落在他身上。他留意到她有一个咬嘴唇的习惯。 在深深的寂静中,他们驶离岸边。四周鸦雀无声,只 听见引擎轰隆隆的声响和船头搅动流水的汩汩声。这兴许是在仲夏的早晨呢。他们兴许是去往某座乡村庄园,而这个姑娘会打着白色遮阳伞在庄园里漫步,鸽子在悠长的午后咕咕叫着……可一阵刺骨的寒风猛然提醒参加这个奇怪的游园会的人,这是在十二月呢。 他们在一处种着冷杉树的地方上岸。栈桥上紧挨在一起的乘客不得不等候船夫将隔栏的挂锁打开……随后的日子里莫纳只要回想起登上湖岸的那一刻便不由得心潮起伏,那张很快就要在他面前消失的脸庞当时就在那儿,离他那么近——那个纯净的侧面让他的眼睛依依不舍,直到眼里快要蓄满泪水为止。他记得在她脸颊上留意到,有一丝扑粉的痕迹,像是她吐露给他的一个微妙的秘密…… 而眼下在岸上,一切都像是梦里那样渐次到来。孩子 们嚷着笑着,跑来跑去,他们的长辈分批穿过树林去往别处,莫纳在人行道上紧跟着那个只领先他几步的姑娘。他赶上她,不容细想就脱口说道: “你很美。” 可她匆匆赶路没有作答,便拐入了一条侧道。

作者简介

阿兰—傅尼埃(1886—1914),法国天才小说家。生于法国中部的夏佩尔—东吉永,父母都是乡村小学教师。他两次报考巴黎高师失败后,服兵役入伍,退伍后在巴黎报刊上发表文学评论。1912年,《新法兰西杂志》连载其小说《大莫纳》,受到文坛好评,获龚古尔奖提名。代表作《大莫纳》,长期以来深受读者喜爱,对法国现代文学影响很大。这位英年早逝的作家留下的创作很少,而他仅以一部薄薄的作品就在文学史上占据一席之地,这在名家辈出的法国小说界不多见。 译者许志强,浙江大学世界文学和比较文学研究所教授、博导,以西方现代派文学、二十世纪欧美小说等为主要研究方向,著有《马孔多神话和魔幻现实主义》《布尔加科夫魔幻叙事探析》《批评的抵制》等,并有《文化和价值(修订译本)》《瘟疫年纪事》《在西方的注视下》《加西亚·马尔克斯访谈录》等译著。近期从事朱生豪年谱编纂等课题。获2021年单向街年度*佳评论奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航