×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787576033038
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:328
  • 出版时间:2023-02-01
  • 条形码:9787576033038 ; 978-7-5760-3303-8

本书特色

陈德文译川端康成小说全集。
川端康成晚期代表作,弥漫孤独和愁绪,充溢死亡面影。
全彩浮世绘与藏书票,尽显日式美学。
典雅精装,日本艺术纸之首竹尾罗纱纸和金龙书纸印制。 川端康成,日本首位诺贝尔文学奖获得者,二十世纪日本文学泰斗。代表作品有《伊豆的舞女》《雪国》《古都》《千羽鹤》《山音》《睡美人》等。 陈德文,资深日本文学翻译家,潜心译介日本经典文学五十载。他译的夏目漱石、三岛由纪夫、岛崎藤村、德富芦花、谷崎润一郎等名家的作品深入人心。川端康成是陈德文翻译、研究、教学生涯中极为重视的作家。翻译过程持续多年,反复打磨译稿,精心撰写后记和年谱,终成这套川端康成小说全集。 “陈德文译川端康成小说全集”共六册,囊括川端康成生前创作的全部重要小说。 典雅精装,每册附赠一张日式藏书票,每本书中穿插十余幅名家版画,全彩印刷,尽显川端文学的洁净与寂寥。 封面采用日本竹尾纸业的罗纱纸,该纸张被誉为日本艺术纸的标杆。内文采用触感舒滑的金龙书纸,护目环保。

内容简介

《山音》描绘了信吾一家人的故事,儿子的外遇,女儿的婚姻失败,人到老年的悲哀,信吾对美丽儿媳菊子微妙的眷恋……川端康成以惯有的唯美笔触,细腻冷静地将战后的世相、风格与现实,凝聚在日本自古以来的悲哀愁绪中,展现了诗与戏剧重迭意象的技巧。这是一部充溢着死亡面影的小说,而他“对于死亡逼近的预感,描绘得比死亡本身更让人恐怖”,宣泄了靠前孤独、悲凉的心境。死亡和孤独是老年川端的心理写照,这种悲愫的情怀始终贯穿在他的后期小说之中。

目录

1 山音
20 蝉翼
41 云炎
56 栗子
81 岛梦
102 冬樱
120 晨水
137 夜声
156 春钟
179 鸟家
198 都苑
220 伤后
239 雨中
253 蚊群
267 蛇蛋
285 秋鱼
309 译后记
312 川端康成年谱
展开全部

作者简介

川端康成(1899—1972),日本文坛巨匠,新感觉派代表作家,著名小说家。生于大阪,毕业于东京帝国大学。1968年凭借“杰出的富于感染力的小说技巧,表现了日本人心灵的精髓”获得诺贝尔文学奖。1972年4月16日,以口含煤气管的方式自杀离世。代表作品有《伊豆的舞女》《雪国》《古都》《千羽鹤》《山音》《睡美人》等。 译者简介
陈德文,南京大学教授,翻译家。1965年毕业于北京大学东语系日语专业。曾于早稻田大学、国学院大学和东海大学研究日本文学。翻译名家名作多种,包括小说、诗歌、俳谐、随笔、戏曲等。著作有《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,随笔集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》《鸽雨雁霜》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航