×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
亚洲服饰与语言文化

亚洲服饰与语言文化

1星价 ¥54.4 (8.0折)
2星价¥54.4 定价¥68.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787309160536
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:334页
  • 出版时间:2023-02-01
  • 条形码:9787309160536 ; 978-7-309-16053-6

内容简介

本书是在亚洲框架以中国服饰为切入点,由以下“亚洲服饰”与“语言文化”两部分组成。“亚洲服饰”部分,主要由东华大学服装学院的杨以雄教授、刘瑜教授、材料学院王依民教授、东京大学后藤绘美准教授等执笔,汇集了时尚贸易、中国旗袍、红楼梦服饰、名牌命名、伊朗和日本女性服饰等相关论文。“语言文化”部分,主要由复旦大学徐静波教授、同济大学蔡敦达教授、武汉大学聂长顺教授、东华大学张厚泉教授等执笔,汇集了东亚传统文化、近代汉字词语的产生与东亚社会近代化等方面的论文。上述内容贯穿了政治思想教育的理念,是新文科视域下文理交叉、专业与思政相结合的一种尝试,对服务于国家战略会起到积极的推动作用。

目录

Ⅰ亚洲服饰 亚洲民族服饰的主流化生存 ——以中国旗袍为例刘瑜 身体政治:国家权力与民国中山装的流行 中国元素:日本的服饰变迁与身份认同 这是西方的一部分吗? ——20世纪30年代日本和伊朗当地女性吸收的西式时尚 从形象服饰观察唐代镇墓俑的宗教来源 《红楼梦》人物服饰描写及其英译研究 藏族服饰文化 中国化学纤维的发展和思考 改革开放四十周年 ——品牌服装穿越时空 漫谈民族服装插画 Ⅱ语言文化 日本文学翻译刍议 “Religion”东渐与“宗教”概念变迁 《百学连环》的译词与近代抽象概念的形成 中日品牌命名特点比较研究 ——以语言为中心 中国古诗在亚洲的传播及影响 文化交流为何重要? ——以端午习俗为例 “东亚文化圈”是一个幻想吗? 东亚地区文学与文化之交流 ——以20世纪80年代前中期中国新时期小说在日本的译介为中心 ……
展开全部

作者简介

张厚泉,先后在日本获得文学学士、学术硕士、学术博士学位,2003年回国,历任东华大学讲师、副教授、教授,现为上海财经大学教授。研究领域为日语学、日本思想。在国内外发表论文50多篇,主编《新版中日交流标准日本语电视讲座》、十一五和十二五国家规划教材等30多册日语教材。参编《日中辞典 第三版》(日本小学馆,2015),译著《全景世界史(5卷)》(复旦大学出版社,2018)、专著《儒学的共生》(复旦大学出版社,2021)入选东华大学社哲专著库等,先后获得2013年上海市级高等教育教学成果奖二等奖等省部级奖项4项。2014年起,先后兼任明治大学、东京农工大学客座教授、东京大学东洋文化研究所、东京大学国际高等研究所访问研究员,上海财经大学特聘教授。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航