×
图文详情
  • ISBN:9787569530247
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:234
  • 出版时间:2023-03-02
  • 条形码:9787569530247 ; 978-7-5695-3024-7

本书特色

全新装帧样式!修长平装“随行本”,雅致舒适、轻便易携
日本新潮社日文原版封面插画独家授权,集结日本版画艺术家风情之作
日本文学翻译名家陈德文全新译本,译文精致唯美

内外双封采用特种艺术纸,内文选用80g米白顺纹胶版纸
典雅温润,手感舒适


※寂静清丽的小说语言,古典日式感怀与柔婉意象的完美融合。
川端康成是文学艺术的集大成者。翻开川端的任何一部作品,都能体会到他将自己多年的博识、感性、美学观念,幻化为悠扬的多重奏,揉捏进文学创作。那层层叠叠的韵味,对人物心绪的细腻捕捉,隽永绵长,值得反复品鉴。

※全新装帧样式!小开本界新星“随行本”(105*173mm)
“随行本”宽度与文库本相同,高度更高。修长版式更为雅致、舒适,符合当下阅读的视觉。便于读者外出通勤、无压力随身携带阅读,经典不止摆在案头。
推出“随行本”,意在给予读者不一样的选择,增添小开本界的多样性!

※日本新潮社协助独家授权日文原版封面插画,日本版画艺术家风情之作集结!
浸润于日本文化的各位日本版画艺术家,从深处理解川端文字中飘荡着的日本式的美与哀愁,并极佳地以版画作品传递出了其情感温度,带来与众不同的视觉与阅读体验。
全新装帧样式!修长平装“随行本”,雅致舒适、轻便易携 日本新潮社日文原版封面插画独家授权,集结日本版画艺术家风情之作 日本文学翻译名家陈德文全新译本,译文精致唯美 内外双封采用特种艺术纸,内文选用80g米白顺纹胶版纸 典雅温润,手感舒适 ※寂静清丽的小说语言,古典日式感怀与柔婉意象的完美融合。 川端康成是文学艺术的集大成者。翻开川端的任何一部作品,都能体会到他将自己多年的博识、感性、美学观念,幻化为悠扬的多重奏,揉捏进文学创作。那层层叠叠的韵味,对人物心绪的细腻捕捉,隽永绵长,值得反复品鉴。 ※全新装帧样式!小开本界新星“随行本”(105*173mm) “随行本”宽度与文库本相同,高度更高。修长版式更为雅致、舒适,符合当下阅读的视觉。便于读者外出通勤、无压力随身携带阅读,经典不止摆在案头。 推出“随行本”,意在给予读者不一样的选择,增添小开本界的多样性! ※日本新潮社协助独家授权日文原版封面插画,日本版画艺术家风情之作集结! 浸润于日本文化的各位日本版画艺术家,从深处理解川端文字中飘荡着的日本式的美与哀愁,并极佳地以版画作品传递出了其情感温度,带来与众不同的视觉与阅读体验。 ※日本文学翻译名家陈德文全新译本 一字一句,精雕细琢。译文精致唯美,阅读过程中也留下音韵美的甘甜。 ※一套书集结川端小说代表作! 川端康成作品,集合川端康成短·中·长篇小说19部,以艺术领域为别,组合编排,助读者沉浸式专注感受川端文学对传统文化生活的独特刻画。 *每本皆附有译后记或作品解说

内容简介

古都京都,被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景……

作者简介

川端康成 1899—1972 日本文学巨匠。1968年获诺贝尔文学奖。 代表作包括《雪国》《古都》《千羽鹤》《伊豆的舞女》《花的圆舞曲》《舞姬》《睡美人》《湖》《山音》等。 译者 :陈德文 南京大学教授,翻译家。1965年毕业于北京大学东方语言文学系日语专业。曾在日本早稻田大学、国学院大学和东海大学研究日本文学。翻译名家名作多种,文体包括小说、诗歌俳谐、散文随笔、戏剧等。著作有《日本现代文学史》、《岛崎藤村研究》(1996年国家社科基金资助项目),散文随笔集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》《鸽雨雁霜》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航