- ISBN:9787541165979
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:368
- 出版时间:2023-08-01
- 条形码:9787541165979 ; 978-7-5411-6597-9
本书特色
◎新西兰备受尊敬的小说家之一、女性主义作家——菲奥娜·基德曼作品首次引进。作品曾入围弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、国际都柏林文学奖等国际大奖。
“如果不认可菲奥娜·基德曼,我们就无法谈论新西兰的写作。”——《新西兰书评》
◆诗意律动的语言、高超巧妙的叙述,“新西兰世界的艾丽丝·门罗”,娓娓道来那些属于女性的,丰盈的内心世界。
★意象与语言之美只是基德曼小说中*直白的一环。在结构上,她同样高超。那些自然登场的人物、时间错综的事件,像一条条灵巧的小鱼被放归水中,它们自然、轻盈地流动,却不知水下早已预埋了炮弹,某时某地,古井无波的表象必然会被炸个翻天覆地。
——蒋慧(译者)
★她短暂地想起了那根在体内游走的针。漂在她的血液中,她自己的浓汤里。那根针已经移到了身体的某个地方,也许进了她的心脏。
★他们驱车回家,在绿草茵茵的山坡间穿行,月亮像是漂在天上,一时停下,一时浮起,在夜空中缓缓流淌。
◎推开新西兰文学世界的广阔大门,聆听氤氲在夏日上空的绵长往事。
13个女性故事,4个爱情阶段:迂回→渴望→迷途→本色——没错。我们都有各自的罗曼史。
◆因为“新西兰作家”听起来太遥远,又在主流文学之外,所以很多人都会尝试写关于其他地方的文章……我很久以前就决定不这样做。我认为我真正想了解和感兴趣的就是新西兰。所以我想,不,我会坚持书写新西兰,并希望,也许世界*终会发现新西兰。
——菲奥娜·基德曼
◎青年作家张怡微作序推荐,青年译者、作家周嘉宁倾情推荐。
◆我很喜欢菲奥娜·基德曼小说中淡淡流露出的温柔的世故,一方面她歌颂爱情,一方面她并不留恋具体的“关系”。爱情不只属于年轻人,也不只属于女性,更不只属于作家,它属于感受过它出现,不害怕它重现且知道它厉害的每一个人。◎新西兰备受尊敬的小说家之一、女性主义作家——菲奥娜·基德曼作品首次引进。作品曾入围弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、国际都柏林文学奖等国际大奖。
“如果不认可菲奥娜·基德曼,我们就无法谈论新西兰的写作。”——《新西兰书评》
◆诗意律动的语言、高超巧妙的叙述,“新西兰世界的艾丽丝·门罗”,娓娓道来那些属于女性的,丰盈的内心世界。
★意象与语言之美只是基德曼小说中*直白的一环。在结构上,她同样高超。那些自然登场的人物、时间错综的事件,像一条条灵巧的小鱼被放归水中,它们自然、轻盈地流动,却不知水下早已预埋了炮弹,某时某地,古井无波的表象必然会被炸个翻天覆地。
——蒋慧(译者)
★她短暂地想起了那根在体内游走的针。漂在她的血液中,她自己的浓汤里。那根针已经移到了身体的某个地方,也许进了她的心脏。
★他们驱车回家,在绿草茵茵的山坡间穿行,月亮像是漂在天上,一时停下,一时浮起,在夜空中缓缓流淌。
◎推开新西兰文学世界的广阔大门,聆听氤氲在夏日上空的绵长往事。
13个女性故事,4个爱情阶段:迂回→渴望→迷途→本色——没错。我们都有各自的罗曼史。
◆因为“新西兰作家”听起来太遥远,又在主流文学之外,所以很多人都会尝试写关于其他地方的文章……我很久以前就决定不这样做。我认为我真正想了解和感兴趣的就是新西兰。所以我想,不,我会坚持书写新西兰,并希望,也许世界*终会发现新西兰。
——菲奥娜·基德曼
◎青年作家张怡微作序推荐,青年译者、作家周嘉宁倾情推荐。
◆我很喜欢菲奥娜·基德曼小说中淡淡流露出的温柔的世故,一方面她歌颂爱情,一方面她并不留恋具体的“关系”。爱情不只属于年轻人,也不只属于女性,更不只属于作家,它属于感受过它出现,不害怕它重现且知道它厉害的每一个人。
——张怡微(复旦大学中文系副教授、青年作家)
◆这些故事如被掩埋的记忆中搜寻命运错误的节点,而分岔的小径又以种种方式再次交错。故事里的女人们彼此交谈与扶持,保持敬畏却毫不畏惧,烂漫而审慎,重新解读爱,随时间波动,给予爱更深邃的意义与力量。
——周嘉宁(艾丽丝·门罗《我年轻时的朋友》译者、青年作家)
内容简介
新西兰女性主义文学领军人物、入围弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖作家——菲奥娜·基德曼作品首次引进。 本书是为了纪念作家的80岁生日而出版的精选短篇集,共收录13篇作品。 这些故事主要聚焦于20世纪新西兰女性的小镇生活,也包含新西兰本土居民毛利人独特的文化风俗。这13篇小说被巧妙地分为四个部分,旨在模仿爱情的四个阶段:迂回,渴望,迷途和本色。在这些讲述中,基德曼“不做评判,不为女性划定专享正确的路,而只是如实呈现,细致入微地刻画女性的一生或片刻”。
目录
作者简介
著者:菲奥娜·基德曼(Fiona Kidman) 菲奥娜·基德曼是新西兰女性主义作家,也是新西兰备受尊敬的小说家之一。她的作品曾入围弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、国际IMPAC都柏林文学奖等奖项。基德曼的小说以诗意律动的语言及现实主义的风格刻画了不同时代下性格各异的新西兰女性,讲述这些女性的人生际遇及其中暗涌的情感流动,引起许多读者的共鸣。被称作“新西兰的艾丽丝·门罗”。 译者:蒋慧 全职译者、撰稿人。译有《平面国》《你的懒惰让我愁肠百结:菲茨杰拉德致女儿书》等。
-
额尔古纳河右岸
¥20.8¥32.0 -
长安的荔枝
¥22.1¥45.0 -
生死场
¥11.0¥36.0 -
太白金星有点烦
¥27.0¥45.0 -
月亮与六便士
¥10.8¥36.0 -
面纱
¥27.0¥45.0 -
小妇人
¥10.3¥22.8 -
春风沉醉的晚上
¥12.0¥40.0 -
老人与海
¥6.3¥15.0 -
空山
¥12.2¥32.0 -
纸牌屋
¥10.0¥39.8 -
局外人
¥10.5¥35.0 -
月亮与六便士
¥9.5¥38.0 -
八仙得道传
¥15.2¥40.0 -
悉达多
¥12.0¥28.0 -
呼兰河传
¥8.0¥38.0 -
24个比利
¥12.1¥39.0 -
炖马靴-短篇小说30年精选
¥34.9¥49.8 -
玩偶与珍珠
¥18.1¥42.0 -
漂亮朋友
¥6.0¥18.8