×
尤利西斯(插图版)

尤利西斯(插图版)

1星价 ¥195.0 (4.9折)
2星价¥195.0 定价¥398.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787559664303
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:1336
  • 出版时间:2022-10-01
  • 条形码:9787559664303 ; 978-7-5596-6430-3

本书特色

1989年,西班牙艺术家阿罗约开始为《尤利西斯》创作插图。他不止一次宣称,这项工作帮他克服了身患严重疾病的磨难和对死亡的恐惧。历时近30年时间,阿罗约为《尤利西斯》创作了300多幅插图。 2022年,乔伊斯《尤利西斯》出版100周年,阿罗约插图版终于面世。我们的中文版本紧随西班牙文版、英文版出版。 全书300多幅插图中,有100多幅为整页或跨页的彩色大图。小说描绘的都柏林生活场景,更具象、更直接地扑面而来:酒吧中的酩酊与聒噪、空旷的青色大海、街头无所事事的游荡、涌动的情欲、夜幕中的灯塔……置于都柏林市民身畔般的沉浸体验。 几乎每幅插图都能与文字对应,根据插图的大小及图文关系,形成错落有致的版式。 为更好地呈现这版图文相契的“天书”,采用了圆脊锁线与较32开稍大的尺寸。即便如此,两册仍有1300余页的厚度,可见内容之丰富。 如果说乔伊斯的小说原著是一个文字迷宫,那么阿罗约所做的就是为迷宫挂上画作,使之成为纸上的美术馆。也为诸多被文字难度劝退的读者,打开一扇阅读《尤利西斯》的侧门。读完这本意识流名著不再那么艰难。

内容简介

《尤利西斯》是意识流小说的代表作、现代派小说的经典,被评为20世纪100部很好英语小说之首。全书分为三个部分,共18章,将苦闷彷徨的小市民、广告推销员布卢姆在都柏林街头的一日游荡,与《荷马史诗》中古希腊英雄奥德修斯的十年漂泊对照,穿插“儿子”斯蒂芬、妻子摩莉与他的复杂关系。**部分,借助第二主角斯蒂芬寻找精神上的父亲为切入视角;第二部分,以布卢姆为主角,展现他于1904年6月16日这一天在都柏林的种种经历和所思所想,是小说的主体内容;第三部分,为布卢姆与斯蒂芬“父子相认”后的“归家”,并以妻子摩莉的内心独白收尾。

目录

部 章 第二章 第三章 第二部 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第三部 第十六章 第十七章 第十八章 译后记 附录一  人物表 附录二  《尤利西斯》与《奥德修纪》(对照) 附录三  詹姆斯·乔伊斯大事记 插图版说明
展开全部

作者简介

作者简介
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941),爱尔兰作家、诗人,意识流文学的先驱之一,对20世纪现代主义文学影响深远的巨匠和宗师。生于都柏林,一生辗转于欧洲各地,59岁逝于瑞士苏黎世。代表作有长篇小说《一个青年艺术家的画像》《尤利西斯》《芬尼根的守灵夜》,短篇小说集《都柏林人》等。
插图作者简介
爱德华多·阿罗约(Eduardo Arroyo,1937—2018),西班牙画家、平面艺术家、舞台设计师。作为过去五十年来重要的西班牙画家之一,阿罗约还是一位狂热的读者和杰出的作家。曾获“西班牙国家造型艺术奖”,被法国政府授予“艺术与文学骑士”勋章。
译者简介
萧乾(1910—1999),作家、记者和翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任《大公报》记者、伦敦大学东方学院讲师、人民文学出版社编辑等。1949年后主要从事文学翻译工作,译有《莎士比亚戏剧故事集》《好兵帅克》《尤利西斯》等,有《萧乾译作全集》10卷。作者简介 詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941),爱尔兰作家、诗人,意识流文学的先驱之一,对20世纪现代主义文学影响深远的巨匠和宗师。生于都柏林,一生辗转于欧洲各地,59岁逝于瑞士苏黎世。代表作有长篇小说《一个青年艺术家的画像》《尤利西斯》《芬尼根的守灵夜》,短篇小说集《都柏林人》等。 插图作者简介 爱德华多·阿罗约(Eduardo Arroyo,1937—2018),西班牙画家、平面艺术家、舞台设计师。作为过去五十年来重要的西班牙画家之一,阿罗约还是一位狂热的读者和杰出的作家。曾获“西班牙国家造型艺术奖”,被法国政府授予“艺术与文学骑士”勋章。 译者简介 萧乾(1910—1999),作家、记者和翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任《大公报》记者、伦敦大学东方学院讲师、人民文学出版社编辑等。1949年后主要从事文学翻译工作,译有《莎士比亚戏剧故事集》《好兵帅克》《尤利西斯》等,有《萧乾译作全集》10卷。 文洁若(1927—),萧乾夫人,日语和英语文学翻译家。毕业于清华大学外文系,历任三联书店校对员、人民文学出版社编审。一生从事文学翻译事业,笔耕不辍,曾获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。译有《罗生门》《人间失格》《天人五衰》《莫瑞斯》《五重塔》《东京人》《尤利西斯》等近千万字。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航