- ISBN:9787521352016
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:181
- 出版时间:2024-05-01
- 条形码:9787521352016 ; 978-7-5213-5201-6
本书特色
《英汉交传入门》为面向本科翻译专业(BTI)学生的交替传译入门教材,以口译技能为主线,旨在系统培养从英语译入汉语的英汉交替传译能力,可用于一学期口译教学或自学使用,为进入下一阶段口译实务课程打下坚实的技能基础。
内容简介
《英汉交传入门》为面向本科翻译专业(BTI)学生的交替传译入门教材,旨在系统培养从英语译入汉语的英汉交替传译能力。本书以口译技能为主线,依据社会文化理论视角下的活动理论设计教学活动,辅以相关口译技能理论知识,培养和提高英汉口译能力,并了解职业译员的基本素质和道德,同时兼顾自主学习能力,为进入下一阶段口译实务课程打下坚实的技能基础。本书分为三个部分,包括无笔记训练、笔记训练和综合训练,可用于一学期的口译教学。通过学习本教材,学生能了解英汉交传的核心子技能、练习方法及相关理论知识,具备一定双语能力和口译能力,能借助笔记准确、流畅、得体地完成一般主题下1-2分钟语段的英汉交传,且符合职业规范。此外,学生还能从英语讲话或名人演讲中汲取英语世界知识和养分,从优秀译员的表现中积累经验和方法,实现译员能力的全面发展。
目录
作者简介
邓小文,北京外国语大学英语学院副教授,口译研究博士,美国肯特州立大学、蒙特雷国际研究院、爱尔兰都柏林城市大学和夏威夷大学访问学者。研究领域涵盖口译教学、口译质量、翻译研究和行动研究等。曾获北京高等学校优质本科课程和优秀专业课主讲教师,所授课程“英汉交传入门”获得北京市优质本科课程,获外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖,第四届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级一等奖。出版专著一部,参与编写教材七部,在《中国翻译》、《外语教育前沿》发表文章三篇,校内学术论文集七篇,主持北京市项目一项,校级项目十一项。 王海若,北京外国语大学讲师,英语学院翻译研究中心副主任,博士。研究领域为口译教育研究、时政文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作多个教改项目,北京外国语大学本科教学改革与研究项目“口译课程中的领域知识研究”,2015年北京市社会科学基金青年项目“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。曾获2020年外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖、2019年北京外国语大学第四届青年教师教学基本功比赛三等奖等。出版图书《中国特色话语交替传译与同声传译策略研究》《CATTI英语三级口译实务》等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。
-
优秀的绵羊
¥33.6¥42.0 -
柯林斯COBUILD英语语法丛书:易混淆词
¥33.6¥48.0 -
巧学巧记英语词汇3500
¥15.4¥48.0 -
新时代大学应用英语:3:综合教程:学生用书
¥37.2¥59.0 -
美国大学写作与研究
¥26.3¥79.8 -
高职国际英语进阶综合教程:2:学生用书
¥39.8¥53.0 -
新视野大学英语:4:4:读写教程:Reading and writing
¥23.0¥46.9 -
哈喽,语文 小学生必背古诗词75首+80首
¥10.7¥26.8 -
高职英语口语/英语系列
¥15.6¥40.0 -
高职英语写作
¥14.0¥36.0 -
高级英语口语训练教程
¥10.8¥30.0 -
新概念-完美演练-1上
¥23.2¥40.0