- ISBN:9787301214145
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:354
- 出版时间:2012-10-01
- 条形码:9787301214145 ; 978-7-301-21414-5
本书特色
《认同与延异(中国当代文学的海外接受)》对中国当代文学的海外传播与接受情况做了比较系统深入的研究,主要内容为:一、对中国当代文学的海外传播的历史进行梳理,二、对当代世界文化格局与中外关系背景上的中国文学海外传播的特点予以分析阐释;三、对当代中国作家的经典化进程与海外传播之间的关系予以探究;四,对重要作家在海外传播的主要渠道与因素加以分析;对经典作家的传播个案进行研究。本书由刘江凯著。
内容简介
《认同与延异(中国当代文学的海外接受)》以中国当代文学海外接受为核心,围绕当代文学的海外翻译与研究,收集整理了大量**手资料,考察了海外对中国当代文学“认同”与“延异”的各种表现。内容涉及中国当代小说、诗歌、戏剧的翻译与研究,海外期刊、著作、学者的译介,部分当代作家海外传播与接受的个案研究等。《认同与延异(中国当代文学的海外接受)》中对中国当代文学海外传播的发展、问题与原因做出独立判断,并对中国当代文学的研究模式与趋势提出了自己的看法,具有拓荒和补白的意义。本书由刘江凯著。
目录
中国文学海外传播研究书系·总序 序 导论 一、写作缘起与研究现状 二、关键词释义:海外接受·认同·延异·经典 三、“外”与“内”视域中的当代文学 四、研究价值与方法 五、章节等其他说明 **章 中国当代文学海外接受的状况与问题 **节 政治美学的“混生”与“延宕”——中国当代文学海外接受的发展 一、“从本土到海外”的译介转变 二、“从政治到艺术”,“从单调滞后到多元同步” 第二节 通与隔——中国当代文学海外接受的问题 一、一份调查问卷与一次访谈 二、流通环节的海外接受——多重视野看问题 三、生产制约着海外接受——以哈佛大学图书馆的中国当代文学信息为例 第二章 出门远行:中国当代文学的翻译与出版 **节 跨语境的叙述——中国当代小说翻译 一、中国当代小说合集翻译 二、部分当代作家翻译出版状况 三、世界文学的诱惑与文学翻译的困惑 第二节 巴别塔上补天——中国当代诗歌翻译 一、海外中国当代诗歌“集结”
-
新书--你想与谁相伴一生:致那些不小心走失的 或升华为爱情的 有幸持续一生的友谊(精装)
¥51.7¥118.0 -
方志出版社宁国年鉴2017
¥126.0¥168.0 -
经济学课程思政中生态文明思想融入路径研究
¥41.8¥68.0 -
跨境电商-阿里巴巴速卖通宝典
¥41.0¥69.0 -
文化名家谈佛录
¥21.8¥32.0 -
去意大利:那些我最爱的地方:landscapes my life yearned
¥29.8¥48.0 -
艺术与历史:哈斯克尔的史学成就和西方艺术史的发展
¥55.6¥78.0 -
岁月摇曳诗情
¥18.3¥54.0 -
晚清政治史-数千年未有之变局-上卷
¥12.2¥35.0 -
莫言研究资料
¥26.7¥41.0
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
夏日走过山间
¥11.3¥30.0 -
人生非若春日蔷薇
¥12.5¥46.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
林徽因讲建筑
¥10.3¥29.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥8.6¥28.0 -
给青年的十二封信
¥5.8¥15.0 -
一间只属于自己的房间
¥23.1¥39.8 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥50.3¥68.0 -
我与地坛-纪念版
¥26.1¥29.0 -
一间自己的房间
¥20.6¥32.0 -
橙黄橘绿半甜时
¥17.9¥49.8 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥17.0¥28.8