×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787512346345
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:216
  • 出版时间:2013-08-01
  • 条形码:9787512346345 ; 978-7-5123-4634-5

本书特色

拟编写的教材《实用英汉翻译教程》参考英语专业本科教学大纲,按照英语专业对学生翻译能力的要求进行编写,突出实用性,力求使教材内容设置可以在全面培养训练学生运用翻译理论和技巧能力的同时,使学生通过做与日常工作生活和商务往来相关的翻译实践训练,提高驾御双语进行交际的能力。拟编写的教材也适用于对英语学习感兴趣的大学外语学生,可以作为大学外语翻译公选课的教材。

内容简介

实用英语翻译根据“实用为主、够用为度”方针编写,力求做到理论与实践相结合。本书前半部分讲解翻译理论,较详细地介绍常用翻译方法和技巧,并配有大量的翻译练习,以兼顾学生备战各级考试的需要。本书后半部分着重讲解实用业务应用文体翻译的方法和技巧,并进行翻译实训,以使学生毕业后能够很快适应工作岗位对翻译技能的需要。在书后附有商务英语常用缩略语表,便于学生在翻译实践中查阅。本书提供ppt课件及练习答案,供教师教学和学生课下自主学习。

目录


前言
第1章 导论
第2章 翻译的标准和要素
第3章 翻译与对等
第4章 翻译的方法
第5章 英汉语言差异与翻译
第6章 翻译的技巧
第7章 数字的翻译
第8章 句子翻译
第9章 段落和篇章 翻译
第10章 不同文体的翻译
第11章 名片的翻译
第12章 商务函电的翻译
第13章 商标的翻译
第14章 产品说明书的翻译
第15章 商品包装的翻译
第16章 公司简介的翻译
第17章 合同的翻译
第18章 广告的翻译
附录a 商务英语常用缩略语表
参考文献
展开全部

作者简介

景志华,女,国家三级教授,省教学名师,国家级考试命题员。曾就职于长春工程学院外语系,现任海南外国语职业学院商务英语系主任,省教学团队带头人。主讲英语专业翻译等多门课程。主编或参编公开出版教材30余本,其中有翻译教程2本。在国内外发表学术论文40余篇,6篇被EI等检索。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航