×
羌山遗风-羌族口传文学的整理.英译与研究

包邮羌山遗风-羌族口传文学的整理.英译与研究

1星价 ¥16.2 (8.6折)
2星价¥16.2 定价¥18.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787105129867
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:198
  • 出版时间:2013-11-01
  • 条形码:9787105129867 ; 978-7-105-12986-7

本书特色

陈玉堂编著的《羌山遗风——羌族口传文学的整理、英译与研究》从反映羌族关于宇宙世界起源的神话、历史传说故事、生活环境中的地名,到社会风俗、情歌及与历史人物紧密相关的故事、遗迹等,在精心挑选羌族代表性的民间口传文本基础上进行英译,并探索翻译中存在的相关问题。

内容简介

    陈玉堂编著的《羌山遗风——羌族口传文学的整理、英译与研究》从反映羌族关于宇宙世界起源的神话、历史传说故事、生活环境中的地名,到社会风俗、情歌及与历史人物紧密相关的故事、遗迹等,在精心挑选羌族代表性的民间口传文本基础上进行英译,并探索翻译中存在的相关问题。

目录

**章  羌族起源神话  **节  羌族起源神话概述    羌族起源神话原型    羌族起源神话重构  第二节  羌族起源神话精选    开天辟地神话    太阳和月亮的神话    木姐珠和斗安珠神话    羌戈大战神话    燃比娃取火神话    羊角花的神话  第三节  羌族起源神话精选英译    genesis    the story of the sun and the moon    muiiezhu and douanzhu    qiang—ge war    the legend of ranbiwa,who got fire for the qiang people    the story of the flower of goat'hom(azalea)第二章  羌族地名传说  **节  羌族“寨子”名称的英译    羌区“寨名”的英译梳理    羌寨名称英译的文化因素    羌族“寨子”名称英译的处理方法  第二节  羌族地名传说精选    唐家山    水磨·马家赢·马家营    萝卜寨    三元桥    龙溪寨    九顶山  第三节  羌族地名传说精选英译    mt.tankiia    shuimo·majiaying·majia camp    a legend of luobo village    sanyuan bridge    long xi village    mt.jiuding(nine peaks)第三章  羌族风俗传说  **节  羌族“神名”的英译    羌族的“释比”    “释比”的音译    《释比经典》中的“神名”英译  第二节  羌族风俗传说精选    云云鞋的传说    背弯刀的传说    羊皮鼓的传说    角角神的传说    吊狗节的传说    泰山石的传说  第三节  羌族风俗传说精选英译    yunyunxie(boat—shaped shoes)    the storv of machete—carrying    the goat—skin drum    jiaojiao god(the god who stays at the comer of the room)    the hanging—dog festival    the story of setting up taishan stone(the stone figurine of taishan)第四章  羌族人物传说  **节  羌族人物传说精选    禹生石纽的传说    黑虎将军的传说    计杀高土司的传说    姜维城的传说    毒药猫的传说  第二节  羌族人物传说精选英译    the story of yu the great,a legendary ruler in ancient china who was said to be born at shi niu,beichuan countysiehuan province    general heihu(black tiger)    a triek to kill chieflain gao    the wall built by jiang wei    the story 0f marrying a“poison cat”wife第五章  羌族情歌  **节  羌族情歌的特征    口头化的诗歌语言    本土化的求美语言    民族化的文化语言  第二节  羌族情歌的英译    羌族情歌英译中音韵的考虑    羌族情歌英译中翻译理论的思考  第三节  羌族情歌精选    初识    试探    赞美    蜜恋    想念    爱慕  第四节  羌族情歌精选英译    first meeting    approaching the love    flirting and flattering    honey love    missing    adoration参考书目   
展开全部

作者简介

      陈玉堂,羌族,四川北川人,出生于1980年,毕业于电子科技大学外国语学院语言学及应用语言学专业,西南民族大学西南民族研究院博士生,西南民族大学外国语学院讲师;主要从事羌族语言文化研究和中西文化对比研究;发表学术论文近20篇,译著1部。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航