×
叶甫盖尼.奥涅金-全译本
读者评分
4.9分

包邮叶甫盖尼.奥涅金-全译本

以高度简洁凝练的笔法故事,描写风景,刻画人物,展示生活。在这部作品中,普希金表现出他全部的思想高度和才华。俄语翻译名家智量译本。

1星价 ¥12.2 (4.5折)
2星价¥12.2 定价¥27.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(59条)
ope***(二星用户)

叶甫盖尼·奥涅金简介

《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金的代表作。这部诗体小说广阔地反映了19世纪20年代俄国的社会生活,真实地表现了那一时代俄国青年的苦闷、探求和觉醒,提出了许多重要的社会问题,因此别林斯基把它称为“俄罗斯生活的百科全书和最富人民性的作品。” 作品的中心主人公是贵族青年奥涅金。奥涅金有过和一般的贵族青年相似的奢靡的生活道路,但是当时的时代气氛和进步的启蒙思想、亚当·斯密的《国富论》和卢梭的《社会契约论》、拜伦颂扬自由和个性解放的诗歌,都对他产生了影响,使他对现实的态度发生了变化。他开始厌倦上流社会空虚无聊的生活,抱着对新的生活的渴望来到乡村,并试图从事农事改革。但是,华而不实的贵族教育没有给予他任何实际工作的能力,好逸恶劳的恶习又在他身上打下了深深的烙印,加之周围地主的非难和反对,奥涅金到头来仍处于无所事事、苦闷和彷徨的境地,染上了典型的时代病——忧郁症。

2024-04-01 23:16:34
0 0
139***(三星用户)

王智量是一位十分负责严谨的翻译家。这个版本前有译者的的《导读》,后附后记性的长文的。译者为了读者完整深入理解原著,翻译了作者大量的別稿,改稿。

2024-03-15 18:18:28
0 0
图文详情
  • ISBN:9787536070110
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:448
  • 出版时间:2014-07-01
  • 条形码:9787536070110 ; 978-7-5360-7011-0

本书特色

  世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产
  著名翻译家呕心沥血的传世译本
  原汁原味、清新隽永的全译名篇
  外国文学资深学者的名著导读
  世界文学名著典藏,集专业性、艺术性、完整性和收藏性于一体,为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房!

内容简介

  《叶甫盖尼·奥涅金》
  作品的中心主人公是贵族青年奥涅金。贵族青年奥涅金在思想变化后来到了乡村,并与奥尔伽的姐姐,纯朴、多情的达吉雅娜产生了一段情感纠葛。作品突出反映了19世纪20年代俄国黑暗的社会现实和知识分子追求光明、自由时的困惑、迷惘的心理。

作者简介

亚历山大·普希金(1799—1837),俄罗斯著名诗人、小说家和剧作家。现代俄罗斯文学的创始人,俄罗斯浪漫主义文学的杰出代表和现实主义文学的奠基人。十四开始发表诗作,一生创作十分丰富,作品在俄国文学史上占有非常重要的地位。被誉为“俄罗斯文学之父”、“俄罗斯诗歌的太阳”。

主要作品有诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,长诗《高加索的俘虏》,长篇小说《上尉的女儿》等。

本诗集由俄罗斯文学专家刘文飞亲自挑选翻译。刘文飞现任中国社会科学院外国文学研究所俄罗斯研究室副主任,中国俄罗斯文学研究会秘书长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航