×
经典重释与中外文学关系新垦拓

经典重释与中外文学关系新垦拓

1星价 ¥36.5 (6.3折)
2星价¥36.5 定价¥58.0
图文详情
  • ISBN:9787010138725
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:366
  • 出版时间:2014-10-01
  • 条形码:9787010138725 ; 978-7-01-013872-5

本书特色

本书是作者二十年来研究中外文学关系与经典重释的代表性成果,内容分为四部分:**部分涉及中外文学关系的学科属性及阐释策略、学术史、编年史、史料学研究的价值意义,并立足于思想史语境反思比较文学形象学研究方法。第二部分专题研讨英国作家与中国文化的关系,既从总体上呈示了英国文学里的中国形象,揭示出英国作家对中国文化的他者想象与文化利用;也分别阐述了几位英国作家、批评家对中国文化的选择、借鉴与接受特征;并考察了中世纪《曼德维尔游记》的文本生成、版本流传及中国形象塑造,以及英国作家之中国叙事在西方殖民帝国认知网络上的防火墙功能,及其构成东西方跨文化交往障碍的深层忧虑。第三部分选择了几篇涉及英国作家在中国译介及影响的论文,全面呈现出华兹华斯、狄更斯在20世纪中国接受影响的行行足迹,并展示了王国维与英国作家的文学因缘。第四部分主要是对一些文学经典的重读再释,并提出了从思想史语境阐释文学经典的问题、路径与窗口,并进一步拓展文学关系研究的学术空间。

内容简介

本书是作者二十年来研究中外文学关系与经典重释的代表性成果,内容分为四部分:**部分涉及中外文学关系的学科属性及阐释策略、学术史、编年史、史料学研究的价值意义,并立足于思想史语境反思比较文学形象学研究方法。第二部分专题研讨英国作家与中国文化的关系,既从总体上呈示了英国文学里的中国形象,揭示出英国作家对中国文化的他者想象与文化利用;也分别阐述了几位英国作家、批评家对中国文化的选择、借鉴与接受特征;并考察了中世纪《曼德维尔游记》的文本生成、版本流传及中国形象塑造,以及英国作家之中国叙事在西方殖民帝国认知网络上的防火墙功能,及其构成东西方跨文化交往障碍的深层忧虑。第三部分选择了几篇涉及英国作家在中国译介及影响的论文,全面呈现出华兹华斯、狄更斯在20世纪中国接受影响的行行足迹,并展示了王国维与英国作家的文学因缘。第四部分主要是对一些文学经典的重读再释,并提出了从思想史语境阐释文学经典的问题、路径与窗口,并进一步拓展文学关系研究的学术空间。

目录

 

文学关系研究:学科建构与方法反思
  中外文学关系的史料学研究及其学科价值
  中外文学关系编年史研究的学术价值及现实意义
  中外文学关系研究的学科属性、现状及展望
  中英文学关系研究的历史进程及阐释策略
  思想史语境里的他者形象研究——关于比较文学形象学研究方法的反思
英国作家与中国文化
  “中国不是中国”:英国文学里的中国形象
  欧洲中世纪一部*流行的非宗教类作品——《曼德维尔游记》的文本生成、版本流传及中国形象综论
  奥斯卡·王尔德与中国文化
  “中国画屏”上的景象:毛姆眼里的中国形象
  论哈罗德·阿克顿小说里的中国题材
  i.a.瑞恰慈与中西文化交流
  shanghal、毒品与帝国认知网络:带有防火墙功能的西方之中国叙事
英国作家在中国:译介及影响
  文学因缘:王国维与英国文学
  威廉·华兹华斯在20世纪中国的接受史
  查尔斯·狄更斯:一个圣诞老人的中国之行
经典重读、比较及再释经典的路径
  人,究竟有多大能耐?——重读《老人与海》
  边缘对中心的解构:弗吉尼亚·伍尔夫
  《到灯塔去》新论
  道与真的追寻:《老子》与华兹华斯诗歌中的“复归婴儿”观念比较
  思想史语境中的文学经典阐释——问题、路径与窗口
附录  作者历年学术成果选编
后记

 

展开全部

作者简介

  葛桂录(1967-),江苏泰州人。毕业于南京大学,文学博士。现为福建师范大学文学院教授、教学名师、博士生导师、博士后合作导师;比较文学与世界文学专业博士点学科负责人,文学院副院长,福建省社会科学重点研究基地“中华文学传承发展研究中心”副主任;福建省优秀青年社会科学专家。兼任中国比较文学学会理事、中国比较文学教学研究会副会长、中国外国文学教学研究会常务理事。主要研究领域为中外(中英)文学关系与英语文学思想史,出版学术专著10余种,发表学术论文90余篇。主持过《中英文学关系史料学研究》《新中国英国文学研究60年》《百年来中国文学英语国家传播研究》等国家社科基金项目,学术成果曾获福建省社会科学优秀成果二、三等奖3项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航