×
屠格涅夫散文诗-外国文学经典.名家名译(全译本)
读者评分
5分

屠格涅夫散文诗-外国文学经典.名家名译(全译本)

1星价 ¥5.7 (3.0折)
2星价¥5.7 定价¥19.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(3条)
ztw***(三星用户)

全译本挺不好找的

全译本挺不好找的,读译文最怕删减了,尤其不告诉你删减了什么的时候

2022-12-05 20:15:17
0 0
我是一***(三星用户)

了解一下屠格涅夫

读过屠格涅夫的小说,散文诗倒是不曾了解过,可以作为拓展了解一下,内容风格因人而异吧

2020-05-31 12:50:41
0 0
图文详情
  • ISBN:9787560573748
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:167
  • 出版时间:2015-07-01
  • 条形码:9787560573748 ; 978-7-5605-7374-8

本书特色

  屠格涅夫是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师,他的小说不仅迅速及时地反映了当时的俄国社会现实,而且善于通过生动的情节和恰当的言语、行动,通过对大自然情境交融的描述,塑造出许多栩栩如生的人物形象。他的语言简洁、朴质、精确、优美,为俄罗斯语言的规范化作出了重要贡献。《屠格涅夫散文诗》收录了其的散文作品。

内容简介

伊凡·屠格涅夫是一位有独特艺术风格的作家,他既擅长细腻的心理描写,又长于抒情。这部《屠格涅夫散文诗(全译本)》不朽名作在思想上有极为丰富的内涵,在艺术手法和语言运用上有许多独到的特点。文中所述及的许多《散文诗》创作时期在俄国社会历史和文坛的背景材料,对读者理解作品也会有用处的。

目录

散文诗
致读者
一 Senilia
乡村
对话
老妇人

敌手
乞丐
“你将昕到蠢人的评判……”
心满意足的人
生活规条
世界的末日——梦
玛莎
傻瓜
东方的传说
两首四行诗
麻雀
骷髅
做脏活的工人和白手的人
一朵月季花
末次相会
门槛——梦
来访
Necessitas'Vis’Libertas——一块浮雕
施舍

菜汤
蔚蓝色的国度
老人l
两富翁
记者
两兄弟
纪念尤·彼·伏列芙斯卡娅
利己主义者
天神的宴会
斯芬克司
仙女
敌与友
基督
岩石
鸽子
明天,明天!
大自然
“绞死他!”
我会想些什么
“玫瑰花儿那时多美,多鲜艳……”
海上航行
H.H.
留住
僧人
我们还要战斗
祈求
俄语

二 新散文诗
相逢——梦
我怜惜
诅咒
孪生兄弟
鸫鸟(一)
鸫鸟(二)
没有个窝儿
酒杯
谁的过错
生活规条
爬虫
作家与批评家
“啊,我的青春!啊,我的华年!”
致×××
我在崇山峻岭间漫步
当我不在人世时……
沙钟
我夜里起来……
当我独自一人——同貌人
通向爱情的道路
空话
纯朴
婆罗门
你哭了……
爱情
真理与正义
沙鸡
Nessun Maggior Dolore
在劫难逃
呜——啊……呜——啊
我的树
帕拉莎
帕拉莎
附:关于屠格涅夫的《散文诗》
展开全部

节选

《屠格涅夫散文诗》:
  凛冽而严峻的酷寒;坚硬的、闪烁着金色星点的雪;被狂风吹秃的、冰封的峭崖上,几块险峻的巨石从雪被下耸出。
  两个庞然大物,两个巨人,矗立在地平线的两旁:少女峰和黑鹰峰。
  于是少女峰对邻居说: “有什么新鲜事好讲吗?你看得比我清楚。那儿下边有什么?” 几千年过去了:只是一刹那。于是黑鹰峰隆隆地回答: “密云正遮住大地……你等一会儿!” 又过去几千年:只是一刹那。
  “喂,现在呢?”少女峰问道。
  “现在看见啦。那儿下边还是老样子:花花绿绿,琐琐碎碎。能看见蓝晶晶的海洋,黑黝黝的森林,灰扑扑的乱石堆。石块附近,一群小虫子还在那儿扭动,你知道,就是那些两条腿的、还不曾来玷污过你或我的东西。” “人吗?” “是的,人。” 儿千年过去了:只是一刹那。
  “喂——现在呢?”少女峰问道。
  “小虫子看去似乎少些啦,”黑鹰峰隆隆地说,“下面变得清晰一些了,海洋缩小了,森林稀疏了。
  “ 又过去几千年:只是一刹那。
  “你看见什么啦?”少女峰说。
  “在我们旁边,离我们很近的地方,好像打扫干净了,”黑鹰峰回答,“哦,那边,沿着那些河谷,还有些斑斑点点,有什么东西在蠕动。” “现在呢?”少女峰问道。这期间又过去几千年,——只是一刹那。
  “现在好啦,”黑鹰峰回答,“到处都整齐干净了,全都是白色,不管你往哪儿瞧……到处都是我们的雪,一模一样的雪和冰。一切都停滞了。现在好了,安静了。” “好的,”少女峰低声说,“不过咱俩也唠叨得够了,老头儿。该打会儿瞌睡啦。” “是的。” 两座庞大的山峰睡着了;永远沉默的大地上,青色的、明亮的天穹睡着了。
  1878年2月 老妇人 我在宽阔的田野里行走,独自一人。
  突然,我仿佛感到,有人在我背后轻轻地、小心翼翼地迈着步……有人踏着我的脚印在行走。
  ……

作者简介

智量,全名王智量,笔名智量。著名翻译家、学者。生于1928年6月,江苏省江宁县(今南京市江宁区)人。中共党员、民盟成员。1952年毕业于北京大学俄语文学系,留校任教。1954年转入中国社会科学院文学所。1958年被划为右派,下放到河北和甘肃农村,二十年历尽困厄。1978年被调入华东师范大学,为中文系教授,1993年退休。历任上海比较文学学会副会长、全国高校外国文学研究会常务理事、上海作家协会理事、上海翻译家协会理事,为中国作家协会会员。他是新中国成立后普希金代表作《叶甫盖尼·奥涅金》**个译本的译者,翻译了俄罗斯及其他国家的多种文学名著,深受读者欢迎。他的长篇小说《饥饿的山村》被著名学者贾植芳誉为“大大超过了教授小说通常的闲适飘逸的境界”,“能够再现生活的原始面貌,既挖出了垂涎血与肉,又达到了超越现实的一种哲理性思考的深刻境界”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航