×
商品评论(1条)
***(三星用户)

梁宗岱译本翻译最好,可惜残书

2022-05-15 12:00:19
0 0
图文详情
  • ISBN:9787567545014
  • 装帧:80g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:350
  • 出版时间:2016-09-01
  • 条形码:9787567545014 ; 978-7-5675-4501-4

本书特色

《浮士德》是德国著名戏剧家、诗人和文艺理论家歌德的代表作,一直是西方文学的经典之作。《浮士德》取材于德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,歌德反其意而用之,演示了广阔、深邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰宇的凯歌。 梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:《一切的峰顶》(歌德 等著)《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)《浮士德》(歌德 著)《交错集》(里尔克 等著)《蒙田试笔》(蒙田 著)《罗丹论》(里尔克 著)《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)

内容简介

本书是一部长达12111行的诗剧, 全剧没有首尾连贯的情节, 而是以浮士德思想的发展变化为线索, 以德国民间传说为题材, 以文艺复兴以来的德国和欧洲社会为背景, 写一个新兴资产阶级先进知识分子不满现实, 竭力探索人生庖搴蜕缁崂硐氲纳畹缆贰?

目录

献词 剧场序幕 天上序曲悲剧**部 夜 城门外 书斋 书斋 莱比锡市的奥尔巴哈地下酒窖 魔女之厨 街 薄暮 散步 邻妇之家 街 花园 园亭 幽林和岩洞 小格丽的闺房 玛尔特的花园 泉边 城墙 夜 教堂 瓦普几司之夜 瓦普几司之夜之梦 晦冥之夜 夜,旷野 监牢悲剧第二部(片断) 明丽的风景 守望者之歌 神秘的和歌
展开全部

相关资料

我认识这个种族的**个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。——瓦莱里 我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。——罗曼·罗兰 梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。——余光中 梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。——柳鸣九

作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航