暂无评论
图文详情
- ISBN:9787545152005
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:24cm
- 页数:187页
- 出版时间:2020-01-01
- 条形码:9787545152005 ; 978-7-5451-5200-5
内容简介
本书主要内容包括: 非文学翻译理论综述、非文学翻译的标准和原则、非文学翻译研究视角的多维性、旅游文本翻译概述、英汉旅游文本风格差异、旅游文本翻译的主体性限制因素、旅游文本汉英翻译策略等。
目录
**章 非文学翻译概述
**节 非文学翻译理论综述
第二节 非文学翻译的标准和原则
第三节 非文学翻译研究视角的多维性
第二章 旅游文本翻译
**节 旅游文本翻译概述
第二节 英汉旅游文本风格差异
第三节 旅游文本翻译的主体性限制因素
第四节 旅游文本汉英翻译策略
第三章 公示语翻译
**节 公示语翻译概述
第二节 公示语翻译原则
第三节 公示语汉英翻译策略
第四章 广告翻译
**节 广告翻译概述
第二节 英语广告的语言特征
第三节 广告汉英翻译策略
第五章 商标翻译
**节 商标翻译概述
第二节 英语商标的语言特征
第三节 商标汉英翻译策略
第六章 法律文本翻译
**节 法律文本翻译概述
第二节 英语法律文本的语言特征
第三节 法律文本汉英翻译策略
第七章 科技文本翻译
**节 科技文本翻译概述
第二节 英语科技文本的语言特征
第三节 科技文本汉英翻译策略
第八章 商务文本翻译
**节 商务文本翻译概述
第二节 英语商务文本的语言特征
第三节 商务文本汉英翻译策略
第九章 政治文本翻译
**节 政治文本翻译概述
第二节 英语政治文本的语言特征
第三节 政治文本汉英翻译策略
参考文献
**节 非文学翻译理论综述
第二节 非文学翻译的标准和原则
第三节 非文学翻译研究视角的多维性
第二章 旅游文本翻译
**节 旅游文本翻译概述
第二节 英汉旅游文本风格差异
第三节 旅游文本翻译的主体性限制因素
第四节 旅游文本汉英翻译策略
第三章 公示语翻译
**节 公示语翻译概述
第二节 公示语翻译原则
第三节 公示语汉英翻译策略
第四章 广告翻译
**节 广告翻译概述
第二节 英语广告的语言特征
第三节 广告汉英翻译策略
第五章 商标翻译
**节 商标翻译概述
第二节 英语商标的语言特征
第三节 商标汉英翻译策略
第六章 法律文本翻译
**节 法律文本翻译概述
第二节 英语法律文本的语言特征
第三节 法律文本汉英翻译策略
第七章 科技文本翻译
**节 科技文本翻译概述
第二节 英语科技文本的语言特征
第三节 科技文本汉英翻译策略
第八章 商务文本翻译
**节 商务文本翻译概述
第二节 英语商务文本的语言特征
第三节 商务文本汉英翻译策略
第九章 政治文本翻译
**节 政治文本翻译概述
第二节 英语政治文本的语言特征
第三节 政治文本汉英翻译策略
参考文献
展开全部
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
《标点符号用法》解读
¥5.9¥15.0 -
万物皆无序
¥16.0¥42.0 -
扶箕迷信底研究
¥4.7¥12.0 -
中国人的名·字·号
¥9.2¥28.0 -
咬文嚼字二百问
¥15.0¥32.0 -
偏见
¥20.7¥56.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥11.8¥36.8 -
乡土中国
¥11.2¥26.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥15.1¥39.8 -
与原生家庭和解
¥13.9¥42.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥36.0¥45.0 -
蛤蟆先生去看心理医生
¥22.0¥38.0 -
自卑与超越
¥10.8¥36.0 -
乡土中国-彩色插图版
¥17.1¥39.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥14.0¥36.0 -
何谓教育:雅斯贝尔斯教育漫谈
¥21.8¥68.0 -
容忍与自由
¥11.4¥38.0 -
性学三论
¥20.6¥42.0 -
一个西方传教士的长征亲历记
¥15.7¥49.0 -
动机与人格
¥13.8¥46.0