×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787566827593
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:228页
  • 出版时间:2019-12-01
  • 条形码:9787566827593 ; 978-7-5668-2759-3

内容简介

民以食为天,任何时代,只要有生命存在,“吃”就是每天不可或缺的头等大事。中华饮食文化博大精深,源远流长,仅以品种之丰富、滋味之可口而言,可以说是独步天下了。而记录饮食的汉字,是一枚枚珍贵的历史活化石,形象描述了中国先民的生活痕迹。 Chinese Characters and China’s Foods(《汉字与饮食》)以与饮食有关的汉字为纲,通过对具体汉字的解析,探讨深层民族文化心理及风俗人情,分专题研究美味佳肴、小吃、作料、食器、炊具、腌渍技艺、酒名、酒器、饮酒礼仪等,系统反映中国古代饮食文化及相关的典章制度,使海外读者了解古代中国人的思想情趣及审美价值观。

目录

Preface Forward Introduction to“Foods”and“Taotie”-The Beginning with Mythical Monster Chapter 1 Staple Food 1.1 Having Left Us Wheat in Good Quality,God Gives an Order to Ensure the Continuation of Hundred Tribes-Talking about the Chinese Character“来” 1.2 Writing Books for Rice and Millet-Talking about the Chinese Characters“稻”and“粱” 1.3 Why Not Eat Meat Paste?—Talking about the Chinese Character“羹” 1.4 Losing One's Wife Only for a"Cake”-Tlking about the Chinese Character“饼” 1.5 饺子(Jiaozi)-An Indispensable Food in the Spring Festival 1.6 汤圆(Tangyuan)—Symbolizing Reunion of the Whole Family 1.7 The Way Ahead Was Long,Long One,and I'll Seek My Dream High and Low-Talking about the Chinese Character“粽” Chapter 2 Non-staple Food(I) 2.1 Wine and Meat Rot behind Vermilion Gates of Wealthy Homes-Talking about the Chinese Character“肉” 2.2 Delicacy on a Jade Plate Is Worth a Lot of Money-nborinl Talking about the Chinese Character“羞” 2.3 Honesty Is Seen from My Eating Chicken and Millet Prepared Better by My Friend-Talking about the Chinese Character“鸡 2.4 National Beauty and Heavenly Fragrance-Talking about the Chinese Characters“豆腐” 2.5 Removing Sponge Gourds to Grow Leek-Talking about the Chinese Characters“韭菜” 2.6 This Flavor Should Only Belong to the Heaven,and How Many Times Can Ordinary People Have?-Talking about the Chinese Character“茄” 2.7 Asparagus Shoots Short and Wormwood Pervasive.It Is the Time When the Puffer Fish Appears-Talking about the Chinese Character“笋” Chapter 3 Non-staple Food(Ⅱ) 3.1 Vinegar Blending Five Flavors-Talking about the Chinese Character“醋” 3.2 Everything Is Ready,and All We Need Is"Salt”-Talking about the Chinese Character“盐” 3.3 “Sweet”is a Preferred Taste in Every Possible Way Talking about the Chinese Character“甜” 3.4 Spicy Taste Is Deeply Engraved in Our Hearts-Talking about the Chinese Character“辣” Chapter 4 Non-staple Food(IⅢ) 4.1 Eating Three Hundred Litchis Every Day,One Is Willing to Be a Person from Lingnan-Talking about the Chinese Characters“荔枝” 4.2 An Orange Growing in Huainan Is an Orange While in Huaibei That Is a Trifoliate Orange-Talking about the Chinese Character“橘” 4.3 Discussing Heroes While Warming the Wine with Black Plums-Talking about the Chinese Character“梅” 4.4 One Apple a Day Keeps a Doctor Away--Talking about the Chinese Character“苹” 4.5 As If the Vernal Breeze Had Come Back Overnight,Adorning Thousands of Pear Trees with White Blossoms--Talking about the Chinese Character“梨” Chapter 5 Drinking Wine(I) 5.1 Teeming with Tempting Aroma of Wine-Talking about the Chinese Character“酉” 5.2 What Can Relieve My Anxiety?It Is Only Dukang-Talking about the Chinese Character“酒” 5.3 When Drunk,Imperial Concubine Yang Appears in All Her Glory-Talking about the Chinese Character“醉” 5.4 Men Should Be Cool to Drink-Talking about the Chinese Character“酷” 5.5 Only Those Who Drink Wine Can Keep Their Names in the World-Talking about the Chinese Character “饮 Chapter 6 Drinking Wine(Ⅱ) 6.1 Starting with"No More Than Three Bowls of Liquor to Drink before You Go over the Bridge 6.2 Relaxing Muscles and Stimulating Blood Circulation Talking about the Chinese Characters“白酒” 6.3 Good Wine Lanling Smells Fragrance of Tulips;When Poured in a Jade Bowl,It Reflects Color of Amber Light 6.4 With Wine of Grapes Cups of Jade Would Glow at Night Drinking to Pipa Songs,We Are Summoned to Fight 6.5 Shepherd,Asked Where I Can Find a Wine Shop,Points at a Distant Cot'mid Apricots Chapter 7 Drinking Wine(Ⅲ) 7.1 Sweet Life Comes from Fermented Glutinous Rice 7.2 The Chinese Character“瞧”—Home of Beautiful Life 7.3 Drinking Wine with Meat Means“Happiness”—Talking about the Chinese Character“福” Chapter 8 Drinking Tea 8.1 Who Says"Tea”Is Bitter?It Tastes As Sweet As Water Chestnut-Talking about the Chinese Character“茶” 8.2 A Quiet Environment Is Suitable for Tasting Tea While a Lively One for Drinking Wine 8.3 Drinking Tea instead of Wine Can Also Show One's Real Emotion 8.4 A Gentleman Whose Personality Looks like“Water” Aims at Absolute Perfection Chapter 9 Cooking Utensils 9.1 Cauldron and Big Tripod Look Alike in Shape but Different in Size-Talking about the Chinese Character“鼎” 9.2 Breaking the Cauldrons and Sinking the Boats after Crossing the River-Talking about the Chinese Character“釜” 9.3 They Were Boiling Beans on a Beanstalk Fire; Came a Plaintive Voice from the Pot 9.4 Hoisting Sail-Talking about the Chinese Characters“筷” 子 9.5 Li Bai Writes Hundred Poems after Drinking Dou of Wine-Talking about the Chinese Character“斗” 9.6 The World in the Pot Looks Large,and the Time in the Cup Seems Long 9.7 Talking about the Story That"Guan Yu Killed Hua Xiong While the Wine Remained Warm References Postscript Translation Postscript
展开全部

作者简介

罗维明,江西吉安人。博士,师从水渭松、蒋礼鸿、黄金贵先生,现为广州大学人文学院教授,语言学及应用语言学硕士生导师。目前主要从事古汉语词汇和汉语规范研究。在《学术研究》《语言科学》《古汉语研究》《辞书研究》等刊物上发表学术论文50余篇。著有《中古墓志词语研究》《大众传媒语言规范论稿》《汉字与饮食》等,参编《语言文字应用与教学研究》《二十四史全译》《中学古汉语常用字典》《古代汉语》等,其中《中古墓志词语研究》获广州市政府2002—2003年度哲学社会科学成果奖三等奖。主持全国高等院校古籍整理委员会项目、广州市人文历史基地项目各1项。高黎平,山西人。翻译家,博士,重庆邮电大学教授,四川外国语大学兼职教授,福州工商学院文法系主任,北京大学访问学者,曼彻斯特大学研修学者,国家社科基金项目成果通讯鉴定专家,教育部人文社会科学项目评审专家,中国翻译协会专家会员,重庆市翻译家协会副会长,重庆翻译学会常务理事。发表学术论文48篇,出版学术专著2部、文史哲译著26部,分别主持和主研省部级以上人文社科课题各2项和6项,获得不同级别的社科类奖10项。高远,山西人。硕士,福州工商学院文法系讲师,研究方向为翻译理论与实践及翻译教学,发表学术论文10篇,参与译校6部译著(累计约37万字),主持福建省中青年教师教育科研项目及福建省本科高校教育教学改革研究项目各1项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航