×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
醒来觉得甚是爱你

醒来觉得甚是爱你

豆瓣8.4分, 纸短情长,“莎翁译匠”朱生豪用他短暂的人生,诠释了一生只够爱一个宋清如的深情和浪漫。

1星价 ¥21.4 (4.3折)
2星价¥20.9 定价¥49.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787201154534
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:277页
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787201154534 ; 978-7-201-15453-4

本书特色

  
  作为中国较早翻译莎士比亚作品的"莎翁译匠",朱生豪在旁人看来是个不善言辞的才子,却因写给爱人宋清如的书信被誉为"zui会说情话的大师"。
  在两人横跨十年的184封异地通信中,朱生豪为自己和宋清如起了许多署名和称谓,愉悦和方达之情跃然纸上;他在信中畅谈人生的理想和规划,诉说生活的琐碎和苦闷,点评诗词歌赋,表达对爱人的倾慕与思念,读来时而让人忍俊不禁,时而因其真挚感慨万分。
  在这个鸿雁传书已成过去时的即时通讯年代,被印刻在泛黄书信上的一字一句显得弥足珍贵。纸短情长,朱生豪用他短暂的人生,诠释了一生只够爱一个宋清如的深情和浪漫。

内容简介

作为中国较早翻译莎士比亚作品的“莎翁译匠”,朱生豪在旁人看来是个不善言辞的才子,却因写给爱人宋清如的书信被誉为“很会说情话的大师”。
在两人横跨十年的184封异地通信中,朱生豪为自己和宋清如起了许多署名和称谓,愉悦和方达之情跃然纸上;他在信中畅谈人生的理想和规划,诉说生活的琐碎和苦闷,点评诗词歌赋,表达对爱人的倾慕与思念,读来时而让人忍俊不,时而因其真挚感慨万分。
在这个鸿雁传书已成过去时的即时通讯年代,被印刻在泛黄书信上的一字一句显得弥足珍贵。纸短情长,朱生豪用他短暂的人生,诠释了一生只够爱一个宋清如的深情和浪漫。

作者简介

  
  朱生豪(1912.2.2-1944.12.26)
  翻译家,诗人
  1912年2月2日出生于浙江嘉兴一个没落的小商人家庭,父母早丧。
  1929年高中毕业,保送入杭州之江大学,主修中国文学,辅修英文。
  1933,从之江大学毕业前与宋清如结识并相恋。
  毕业后,在上海世界书局担任英文编辑,与宋清如两地分隔,通信近十年。
  1942年5月1日,与宋清如在上海结婚,婚后育有一子。
  1944年12月26日,因患肺结核,溘然早逝。  
  朱生豪(1912.2.2-1944.12.26)
  翻译家,诗人
  1912年2月2日出生于浙江嘉兴一个没落的小商人家庭,父母早丧。
  1929年高中毕业,保送入杭州之江大学,主修中国文学,辅修英文。
  1933,从之江大学毕业前与宋清如结识并相恋。
  毕业后,在上海世界书局担任英文编辑,与宋清如两地分隔,通信近十年。
  1942年5月1日,与宋清如在上海结婚,婚后育有一子。
  1944年12月26日,因患肺结核,溘然早逝。一生潜心翻译莎士比亚作品31部,译著质量和风格备受业界认同和推崇。
  宋清如竭力支持朱生豪的译莎事业,在他早逝后负责其译著的整理和出版。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航