×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
图文详情
  • ISBN:9787567577510
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:19cm
  • 页数:128页
  • 出版时间:2020-04-01
  • 条形码:9787567577510 ; 978-7-5675-7751-0

本书特色

《乡愁》开篇就提出这样一个问题:为什么我的脚一踏上科西嘉岛,我就会有一种思乡情愫,尽管我并不是在这片土地上出生长大,我的祖先也非来自于此?这或许是因为科西嘉岛属于地中海,西方文明的源头古希腊罗马文明就孕育于此。在这种追根溯源的询问中,通过对奥德修斯、埃涅阿斯和阿伦特的分析,作者以博学的语言知识告诉我们,乡愁与其说是对故土的怀念,不如说是对母语的眷恋。

内容简介

作者首先提出了这样一个问题 : 为什么我的脚一踏上科西嘉岛, 我就会被乡愁感所折磨, 尽管我并不是在这片土地上出生长大, 我的祖先也非来自于此? 这或许是因为科西嘉岛属于地中海, 西方文明的源头古希腊罗马文明就孕育于此。在这种追根溯源的询问中, 通过对奥德修斯、埃涅阿斯和阿伦特的分析, 作者以博学的语言知识告诉我们, 乡愁与其说是对故土的怀念, 不如说是对母语的眷恋。

目录

1好客的科西嘉 /1
一座不在我家又是我家的岛屿 /3
乡愁,一个瑞士词汇 /10

2奥德修斯与返乡日 /17
生根的床榻 /19
致命的环境 /19
辨认 /27
本意上的扎根 /37
铲与桨 /41
时间颠倒了:擒住黑夜吧 /41
何处为他乡? /43
双重乡愁 /50

3埃涅阿斯:从乡愁到漂泊 /55
背负着祖国 /57
未来之乡愁:重审和联系 /57
返回上游 /64
说他者的语言 /67
变为拉丁语? /67
“内在相异性”:我们都是流亡者 /74

4阿伦特:为祖国拥有自己的语言 /81
语言和民族 /83
身份的指定是政治谓词而不是精髓 /83
哲学、政治和母语:发明与陈词滥调 /90
海德格尔和阿伦特的乡愁 /99
世界摇摆的歧义 /106
语言如同流亡者以及德语 /106
翻译的范例 /112
流亡者,人类境遇的先驱 /120
飘忽不定的根 /123
展开全部

作者简介

芭芭拉·卡森(Barbara Cassin,1947—),法国著名哲学家、语文学家,法国国家科研中心研究主任,主要研究古希腊哲学。2012年以其全部著作获得法兰西学术院哲学大奖,2018年当选为法兰西学术院院士。

译者简介:
唐珍,浙江大学外语学院法语系教授。1968年毕业于北京大学西语系法语专业,主要从事法国语言文学教学、翻译与研究。合译有《蒙田随笔全集》《语言地理》《十八世纪的自由》,独译有《一生》《小王子》《苦儿流浪记》《爱恋时光》《恋之星》《时光的旅人》《极限体验与书写》《永恒的孩子》《蜜月旅行》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航