×
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷

许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷

1星价 ¥61.2 (7.2折)
2星价¥61.2 定价¥85.0
图文详情
  • ISBN:9787308205580
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:352页
  • 出版时间:2020-11-01
  • 条形码:9787308205580 ; 978-7-308-20558-0

本书特色

许渊冲被誉为“诗译英法唯一人”。许译莎士比亚戏剧集的出版恰逢许渊冲先生百岁,具有纪念意义。戏剧集共4卷,收录许渊冲先生翻译的13部莎士比亚戏剧。该戏剧集是他近年精力所注,是许氏翻译的集大成之作。第二卷收录了莎士比亚三部悲剧,其中《罗密欧与朱丽叶》是莎翁*为知名的抒情悲剧之一。 上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。 ——博尔赫斯 如果译文要不像翻译,而像原作者的创作,那正是我译的莎剧与众不同之处。 ——许渊冲

内容简介

  莎士比亚是英国文学史上非常杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期非常重要、非常伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。翻译家许渊冲借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧做了全新解读。  《许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷》是许译莎士比亚戏剧全集的第二卷,共收录三部悲剧,包括《罗密欧与朱丽叶》,以及两部罗马历史题材剧《恺撒大将》和《安东尼与克柳葩》。

作者简介

  许渊冲,北京大学教授,著名翻译家。毕业于国立西南联合大学外语系,获巴黎大学文学研究院文凭。译有中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。2014年,荣获国际译联颁发的“北极光”杰出文学翻译奖。《莎±比亚戏剧集》是许渊冲近年精力所注,也是许氏翻译的集大成之作。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航