
包邮樟园百花论丛以出世的状态而入世--韩少功与中国寻根文学/樟园百花论丛

- ISBN:9787513073806
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:171
- 出版时间:2020-12-01
- 条形码:9787513073806 ; 978-7-5130-7380-6
本书特色
适读人群 :文学研究者及其他社会人员。本书是著名汉学家林恪(Mark Leenhouts)的博士论文,是国外唯一一部韩少功研究专著。林恪(MarkLeenhouts)翻译过韩少功的《马桥词典》《爸爸爸》《女女女》《鞋癖》,是海外*重要的韩少功翻译者与研究者。这部著作中文版的出版将对中国当代文学研究、寻根文学研究、韩少功研究产生积极影响。
内容简介
该书是有名汉学家林恪(Mark Leenhouts)的博士论文,出版于2005年,是迄今为止国外专享一本韩少功研究专著。该著围绕传统与革新、现实与想象、形式与内容、庄禅文化等主题,深入阐述了《归去来》、《爸爸爸》、《马桥词典》等经典文本,对韩少功创作进行了一次兼顾形式与意识形态的多方面研究。
目录
第二章 相对性:《归去来》《爸爸爸》《女女女》
第三章 这个世界及其颠倒:短篇小说和中篇小说(1985—1995年)
第四章 词与物:《马桥词典》
第五章 寻根:内容和形式
结 语
致 谢
译后记
作者简介
林恪(Mark Leenhouts),生于1969年, 汉学家。2005年以论文《以出世的状态而入世:韩少功与中国寻根文学》获得莱顿大学汉学系博士学位,现居荷兰莱顿,为全职翻译者、文学评论家。2012年,获得荷兰文学基金会翻译奖。主要译作有钱锺书的《围城》、韩少功的《马桥词典》《爸爸爸》《女女女》《鞋癖》、苏童的《米》《我的帝王生涯》、毕飞宇的《青衣》、白先勇的《孽子》,以及鲁迅、周作人、沈从文、史铁生、张承志、阎连科、虹影、朱文、孔亚雷等人的作品。著作有介绍中国现当代文学的《今日中国文学:世俗的却有激情》(荷兰文版)。译者简介:廖述务,湖南师范大学文学院副教授,文艺学教研室主任。有著作《仍有人仰望星空》、《韩少功文学年谱》、《身体美学与消费语境》,编著《韩少功研究资料》、《韩少功研究资料》(增补本)等,在各类刊物发表论文60多篇。
-
事已至此先吃饭吧
¥17.6¥55.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
我是一只骆驼
¥12.5¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
中国小说史略
¥11.5¥35.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.9¥25.0 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
存在的艺术(八品-九品)
¥14.0¥39.0 -
门
¥14.4¥42.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
茶,汤和好天气
¥8.8¥28.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
随想录-版本摭谈
¥17.3¥65.0 -
浮生六记
¥10.0¥36.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
(精)故宫答客问
¥16.7¥58.0