×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020149124
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:216
  • 出版时间:2021-04-01
  • 条形码:9787020149124 ; 978-7-02-014912-4

本书特色

敏锐的观察、细腻的感触、丰富的想象、诗一般的文字;鸭子、乌鸦、马、猪……还有如梦般的葡萄园。 作者儒勒·列那尔以其敏锐的眼睛,丰富的想象力与优美如诗的文笔,栩栩如生描写公鸡、鸭子、乌鸦、马、猪、葡萄园等生活中的不同影像。在作者笔下的动物世界,呈现多元的形象,是具诗意又富趣味的自然纪事。

内容简介

如果说读泰戈尔、纪伯伦的文字,能够体会到人世间的自然之美,那么读儒勒·列那尔的文字,则能感受到这个世界***的自然之美。就像一位读者说的,《新月集》中的诗句仿佛一幅绝妙的淡色水彩画,《树林和草原》的叙述如同一卷厚实的静物写生油画,那么,列那尔的作品就恰恰像是一本素描,没有绚烂的色彩,没有宽大的画幅,只是几笔随意的勾勒,几根简约的线条,就已经让一个充满了灵性和变化的大自然,呼之欲出。

目录

形象的捕捉者
母鸡
公鸡

雌火鸡
珍珠鸡

鸽群
孔雀
天鹅

代代什死了

母牛
布露奈特之死

公牛
水蝇
母马



猪和珍珠
绵羊
母山羊
公山羊
家兔
野兔
蜥蜴
绿蜥蜴
水蛇

刺猬


青蛙
蟾蜍
蚱蜢
蟋蟀
蟑螂
萤火虫
蜘蛛
金龟子
蜗牛
蚂蚁
蚂蚁和小山鹑
毛虫
跳蚤
蝴蝶
黄蜂
蜻蜓
松鼠
老鼠
猴群
鹿
绚鱼
白斑绚鱼


园子里
虞美人
葡萄地
蝙蝠
没有鸟儿的笼子
金丝雀
燕雀
金花雀的巢
黄鹂
麻雀
燕子
喜鹊
乌鸫
鹦鹉
云雀
翠鸟
雀鹰
鹡鸰
松鸦
乌鸦
山鹑
丘鹬
一个树木之家
罢猎的一天
新月

展开全部

节选

形象的捕捉者 他大清早就下了床,感到精神抖擞,心情舒畅,身体轻快(轻快得像一件夏天的衣裳),他便出去了。他没带干粮。他将畅饮路上的凉爽空气,猛吸有益健康的气息。他把猎枪留在家里,只是睁大了他的眼睛;他把眼睛当作网,去捕捉千千万万美丽的形象。 他**个捕捉到的是那条道路的形象,那些光滑的石子是路的骨骼,那些车辙,是路凹陷下去的筋脉。路两旁,布满了果实累累的黑刺李树和桑树的浓荫。 然后他看到河流。河转弯处发出炫目的白光,在垂柳的抚弄下睡熟了。一条鱼蓦地跳出水面,肚子上闪着亮光,仿佛谁扔出了一枚银币似的。每当细雨蒙蒙落下,河面上便惊起一阵觳觫。 他又看到一幅图画,不停翻腾的麦浪,鲜嫩可口的苜蓿,无数溪流绕过原野的边沿。他经过时偶尔瞥见一只云雀和一只金翅鸟。 随后他走进树林。过去他从没有想到自己的感觉竟会这样细腻。整个人一下子都沉浸在香气之中,他不放过任何低沉的声音;为了与树木共语,他的神经跟树叶的脉络紧紧地联结在一起。 一会儿,他感到战栗、不安,他感受得太多了,他又激动,又害怕,于是离开树林,远远地跟随着农民翻砂工走回他们自己的村庄。 当他凝眸眺望西下的夕阳时,他的眼睛猛然一亮,太阳正在地平线上脱掉它金光闪闪的长袍,云霞散乱铺满天穹。 后来,头脑里带着这一切景色,他回到屋里,熄了灯,在入睡以前,他久久地回味这些形象以自娱。 这些形象温驯地随着回忆又出现在眼前。一个形象摇曳着,唤起了另一个形象,新的形象不断来临。这些闪烁生辉的东西越来越多,像一群山鹑整天被追逐、驱散,黄昏时分,没有危险了,这才唱着歌,在田沟里互相召唤。 母鸡 门才开开,她就双脚一并,跳出了鸡窝。 这是一只普普通通的母鸡,打扮得挺朴素,从来不下金蛋。 她被光线搞得眼花缭乱,犹豫不定地在院子里走了几步。 她首先看见的是一堆灰,每天早上,她都在这里跳跳蹦蹦地嬉游。 她在那儿打滚,浑身灰土,猛烈地扑扇着翅膀,羽毛蓬起,抖搂下夜来多少跳蚤。 然后她走到扁扁的盘子那边去喝水。 *近的这场骤雨将盘子里注满了水。 她只是喝水。 她每喝一小口,脖子就往上一扬,脚趾平平稳稳地踩在盘子边沿上。 接着她满地寻觅食物。 属于她的有细嫩的草叶,还有昆虫和遗落的谷粒。 她不知疲倦地啄着,啄着。 她不时地停下来,大红锦冠披在头上仿佛共和派的红帽子,冠下,双目神采奕奕,还垂着肥厚的嗉囊。她~会儿用这只耳朵,过一会儿又侧过另一只耳朵,谛听。 等确确实实觉得没有什么新鲜事了,她又四处寻觅起来。 公鸡 一 他从来没有唱过歌。他没有在鸡窝里睡过一夜,或者结交过一只母鸡。 他是木头做的,从腹部伸出一支铁脚爪,多少年来,他一直生活在一座古老教堂的屋顶上,谁也不敢动他。这座教堂的模样很像一座谷仓,它那瓦片鳞次的屋脊列成一道线,像牛背那样挺直。 可是,现在,教堂那边出现了几个泥水匠。 突然一阵风把木鸡吹得转过了身,对着他们。 他每—转身,新砌的石块就加高了一层,越来越高,挡住了他的视线。 不久,他又抬起头来,只见刚刚落成的钟楼顶端,又添了一只小公鸡,这在今天早晨还不曾有呢。这只新来的公鸡,尾巴翘得高高的,张着嘴,就像在唱歌似的,双翅贴腰,崭新崭新,在阳光下璀璨夺目。 两只公鸡斗起架来了。那只老木头公鸡很快就精疲力竭,败下阵去。在他那独立的脚爪下面,屋梁快要倒塌了。公鸡歪歪斜斜,僵直,摇摇欲坠,发出刺耳的响声,停了下来。 现在木匠来了。 他们推倒这座教堂被虫子蛀掉的一角,把公鸡拆卸下来,在村子里到处传观。只要拿上点礼物,谁都可以摸摸他。 有的人给一只鸡蛋,有的人交上一个“苏”,而洛里奥太太呢,她拿出一枚银币。 木匠师傅畅饮了一通,因为公鸡他们还争论了一番,后来,他们决定烧掉他。 他们把干草和木柴堆起,点上火。 木头公鸡在火中给烧得“哔哔剥剥”直响,火焰冲上了半空。 P1-9

作者简介

徐知免,法语翻译界泰斗,南京大学法国语言文学教授,全国法国文学研究会理事。 主要译作有:《米什莱散文选》《法国现代诗抄》《胡萝卜须》《司汤达散文》《旅人札记》《追忆逝水年华》等,参与编辑《当代法国文学辞典》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航