×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
西湖梦寻(精)--中华经典名著全本全注全译

西湖梦寻(精)--中华经典名著全本全注全译

1星价 ¥20.3 (7.0折)
2星价¥20.3 定价¥29.0
图文详情
  • ISBN:9787101154542
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:374
  • 出版时间:2021-12-01
  • 条形码:9787101154542 ; 978-7-101-15454-2

本书特色

1.明代**散文大家张岱的小品文代表作之一。文学价值高。文笔传神,简洁有致,语言优美,可称为游记的典范,写作的宝典。作者用*为精炼的笔墨点出西湖各处景观的精华所在,寄托个人情思和兴亡之叹。中学语文课本中的《湖心亭看雪》也在本书正文后的附文中。 2.可称为游览西湖的必读人文地图册。有史料价值。作者对西湖各路名胜古迹大写特写,无一遗漏。如雷峰塔、苏公堤、灵隐寺,关王庙、钱王祠、三生石等等。在个人的描述与感慨之外,作者还提供了许多重要的资料,不管是祠堂陵墓还是道观佛寺,作者都颇为详尽地介绍其创建及兴废经过,包括时间、主事者、缘由等,都如实记录,可以说是一个个景致的简史。既有纵向的史实的梳理,又有横向的空间的叙述。全书合在一起,就是一部西湖变迁史,具有重要的史料价值。 3. 历代名家西湖诗文精选集。 每个景点,除作者的正文外,还附有历代名人的相关诗文,这些诗文多出自唐宋元名家之手,如白居易、苏东坡等,也有不少出自张岱本人。这些作品对作者的叙述是一种补充,丰富了各文的内涵,为全书增色不少。因此该书也可以视作一部历代名家西湖诗文精选集。

内容简介

《西湖梦寻》为张岱小品文代表作品之一。2018《西湖梦寻》为明代张岱所著,是一部兼具文学与史学价值的小品集。以西湖及周边七十一处景致为核心,通过对其历代兴废的书写,抒发兴亡之感、故国之思,写得极为精致考究,代表着晚明小品文的很高成就,在中国文学目前有着重要的地位和价值。本书由南京大学文学院苗怀明老师译注,和《陶庵梦忆》可称为姊妹篇。

目录

一个人的西湖,一个人的风景(代前言)

自序

卷一

西湖总记

明圣二湖

西湖北路

玉莲亭

昭庆寺

哇哇宕

大佛头

保俶塔

玛瑙寺

智果寺

六贤祠

西泠桥

岳王坟

紫云洞


卷二

西湖西路

玉泉寺

集庆寺

飞来峰

冷泉亭

灵隐寺

北高峰

韬光庵

岣嵝山房

青莲山房

呼猿洞

三生石

上天竺


卷三

西湖中路

秦 楼

片石居

十锦塘

孤 山

关王庙

苏小小墓

陆宣公祠

六一泉

葛 岭

苏公堤

湖心亭

放生池

醉白楼

小青佛舍


卷四

西湖南路

柳州亭

灵芝寺

钱王祠

净慈寺

小蓬莱

雷峰塔

包衙庄

南高峰

烟霞石屋

高丽寺

法相寺

于 坟

风篁岭

龙 井

一片云

九溪十八涧


卷五

西湖外景

西溪

虎跑泉

凤凰山

宋大内

梵天寺

胜果寺

五云山

云 栖

六和塔

镇海楼

伍公祠

城隍庙

火德庙

芙蓉石

云居庵

施公庙

三茅观

紫阳庵

附录

金堡序

祁豸佳序

王雨谦序

李长祥序

查继佐序

张礼凡例

《四库全书总目?西湖梦寻》

《陶庵梦忆》自序

自为墓志铭

张岱小传


展开全部

节选

余弟毅孺常比西湖为美人①,湘湖为隐士,鉴湖为神仙。余不谓然。余以湘湖为处子,眠娗羞涩②,犹及见其未嫁之时;而鉴湖为名门闺淑,可钦而不可狎;若西湖则为曲中名妓③,声色俱丽,然倚门献笑,人人得而媟亵之矣④。人人得而媟亵,故人人得而艳羡;人人得而艳羡,故人人得而轻慢。在春夏则热闹之至,秋冬则冷落矣;在花朝则喧哄之至⑤,月夕则星散矣;在清明则萍聚之至⑥,雨雪则寂寥矣。 【注释】 ①毅孺:即张弘,字毅孺,作者族弟。 ②眠娗(tiǎn):古代寓言中假托的人名。这里意为羞涩,不大方。语出《列子·力命》:“眠娗、諈诿、勇敢、怯疑四人,相与游于世,胥如志也。” ③曲中:妓坊的通称。 ④媟(xiè)亵:举止轻薄,不庄重。 ⑤花朝:百花盛开的早晨。 ⑥萍聚:像浮萍漂流一般短暂相聚。 【译文】 我的族弟张毅儒常常把西湖比作美人,把湘湖比作隐士,把鉴湖比作神仙。我认为不是这样。我把湘湖比作处子,腼腆娇羞,好像尚能看到她未嫁时的风姿;而鉴湖像是名门闺秀,可以钦慕但不能狎侮;至于西湖则像是青楼里的名妓,歌喉婉转,容色姝丽,却倚门卖笑,人人都可以轻薄她。人人都可以轻薄她,所以人人都去爱慕她;人人都去爱慕她,所以人人都轻贱她。春夏两季则热闹非凡,秋冬时分则冷清落魄;花朝时节则喧闹至极,月夜之际则如星而散;在清澈明朗时节则如浮萍般短暂汇聚,雨雪纷飞之时则冷清寂寥。 故余尝谓:“善读书,无过董遇三余①,而善游湖者,亦无过董遇三余。董遇曰:‘冬者,岁之余也;夜者,日之余也;雨者,月之余也。’雪??古梅②,何逊烟堤高柳;夜月空明,何逊朝花绰约③;雨色涳濛④,何逊晴光滟潋⑤。深情领略,是在解人。” 【注释】 ①董遇三余:语出《三国志》裴注引《魏略》:“从学者云:‘苦渴无日。’遇言:‘当以三余。’或问三余之意,遇言:‘冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。’”作者在《夜航船》中对“三余”亦有解释:“谓冬者岁之余,夜者日之余,雨者月之余。魏董遇以三余读书。”后以“三余”泛指空闲时间。 ②巘(yǎn):险峻的山峰。 ③绰约:柔媚婉约。 ④涳濛:也作“空蒙”。烟雨迷茫的样子。苏轼《饮湖上初晴后雨》:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。” ⑤滟潋:水光闪烁的样子。 【译文】 所以我曾经这样说:“善于读书的人,无非是像董遇那样利用空闲时间,而善于游湖的人,也不过像董遇利用空闲时间一样。董遇说:‘冬天,是一年中的闲暇时光;晚上,是一天中的闲暇时光;雨天,是一月中的闲暇时光。’雪山上的古梅,怎么会比烟堤岸柳逊色;夜月空明,怎么会比朝花绰约逊色;烟雨迷茫,又怎么会比晴空娇艳逊色。用心领略湖光山色,才是真正理解西湖的人。”

作者简介

张岱,明末清初文学家、史学家。字宗子,号石公、陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生于仕宦世家,年少时为富贵公子,精于茶艺戏曲,爱好繁华山水,通晓音乐古玩。明代灭亡后不愿做官,遁入山林著书终老。著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《石匮书》《石匮书后集》《快园道古》《夜航船》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航