×
字解日本:食、衣、住、游
读者评分
3分

字解日本:食、衣、住、游

1星价 ¥30.2 (7.2折)
2星价¥30.2 定价¥42.0
商品评论(1条)
壮志凌***(三星用户)

日本文化中的衣食住行

关于日本文化中的衣食住行,茂吕美耶的一些文章文笔挺好,不过这本感觉偏向于一些叙述,感觉没那么有趣,不过配图非常不错!

2024-03-07 21:22:54
0 0
图文详情
  • ISBN:9787515411460
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:208
  • 出版时间:2022-01-01
  • 条形码:9787515411460 ; 978-7-5154-1146-0

内容简介

作为出生在中国的日本人,茂吕美耶对中日两国语言中汉字的差异尤为敏感,她先是创作了《物语日本》等一系列历史随笔,现又重开“字解日本”系列。本书即为“字解日本”系列之一,在书中,作者用38个关键词,以字为经、故事为纬,从食、衣、住、游四个方面分别介绍现代日本人的生活,其中不乏有趣的小知识和游日攻略,如浊酒如何变成清酒,和服腰带怎么越来越宽,主人在榻榻米房见客人为何不必起身迎接,等等,可谓是日本生活文化的普及书。

目录


米(こめ / kome)/ 002


丼物(どんぶりもの/ donburimono)/ 007


面类(めんるい/ menrui)/ 012


鍋料理(なべりょうり/ naberyo-ri) / 018


鱼(さかな/ sakana) / 023


野菜(やさい/ yasai) / 027


漬物(つけもの/ tsukemono) / 031


怀石料理(かいせきりょうり/ kaiseki ryo-ri) / 035


和菓子(わがし/ wagashi) / 038


日本酒(にほんしゅ/ nihonshu) / 042




着物(きもの/ kimono) / 050


帯(おび/ obi) / 055


家紋(かもん/ kamon) / 058


履物(はきもの/ hakimono) / 063


扇子(せんす/ sensu) / 068


風呂敷(ふろしき/ furoshiki) / 072


制服(せいふく/ seifuku) / 076


背広(せびろ/ sebiro) / 082


下着(したぎ/ shitagi) / 085


内裤、裤袜(パンツ/ pantsu、パンティ - ストッキング/


panti-sutokkingu) / 088


コスプレ(cosplay) / 092




和室(わしつ/ washitsu)/ 098


上框(あがりかまち、あがりがまち/ agarikamachi)/ 102


床の間(とこのま/ tokonoma)/ 106


正座(せいざ/ seiza) / 111


炬燵、火燵(こたつ/ kotatsu) / 114


汤たんぽ(ゆたんぽ/ yutanpo) / 117


囲炉裏(いろり/ irori) / 119


音姬(おとひめ/ otohime) / 122


卫洗丽(ウォシュレット/ woshuretto) / 125




東京(とうきょう/ Tokyo)/ 130


橫濱(よこはま/ Yokohama)/ 152


鎌倉(かまくら/ Kamakura) / 157


箱根(はこね/ Hakone) / 164


富士山(ふじさん/ Fujisan) / 169


日光(にっこう/ Nikko) / 172


大阪(おおさか/ O-saka) / 179


京都(きょうと/ Kyo-to) / 185


展开全部

节选

丼物(どんぶりもの/donburimono) 日本人吃饭时,与其他以米饭为主食的民族一样:用小碗盛饭,米饭旁是一碗汤,面前则是菜肴。不过也有用大碗盛饭的例子,正是“丼物”(どんぶりもの/donburimono),也就是盖饭。 大碗底下盛白饭,上面搁各种菜肴,代表性的菜肴是“天婦羅”(てんぷら/tenpura,天妇罗)、炸猪排(とんかつ/tonkatsu)、“鰻”(うなぎ/unagi,鳗鱼)、鸡肉、鸡蛋、牛肉,以及鲔鱼(まぐろ/maguro)之类的“刺身”(さしみ/ Sashimi,生鱼片)。吃盖饭时,通常另外加一碗汤和一小盘酱菜便足够了。 天妇罗也是日本料理的代表之一,主要材料是鱼类、贝类、蔬菜,裹上用水调过的面粉再炸成天妇罗。吃时蘸盐或调味汁。由于天妇罗必须现炸现吃,而且需要一点技巧才能炸得香脆可口,因此除非家里有专精于烹调技术的人,否则一般家庭都到日本料理餐厅吃。“天丼”(てんどん/tendon)就是在米饭上搁天妇罗的丼物,是*具人气的大众盖饭之一。 炸猪排(とんかつ/tonkatsu)是明治时代初期传进日本的西洋料理之一,源自法国料理的 pork cutlet,日本人将这种猪排裹上面粉再用奶油煎成。另外,当时还有一种裹上面包屑再煎成的猪排,后来大概将这两种烹饪法合而为一,变成在猪排上裹上面粉、鸡蛋液、面包屑煎成,成为日本本土化的西餐之一。 19 世纪 90 年代,不知是谁把天妇罗的炸法应用在煎猪排上,于是日式炸猪排(カツレツ/katsuretsu)便由此诞生。不过同样是炸肉,关西人惯用牛肉,关东人几乎都是用猪肉。而在炸猪排一旁添上一小堆卷心菜(キャベツ/kyabetsu)丝的创始者,则是位于东京银座的西餐馆“煉瓦亭”。 把炸猪排搁在米饭上的盖饭便是猪排盖饭(かつどん/katsudon ),另外还有一种猪排咖喱饭( カツカレー/katsukare),这些都已经成为日本家常菜之一。 不过,在关西地区很难找到专营炸猪排的餐馆,关西人甚至连咖喱饭都用牛肉。总之,关东人只要提到“肉”(にく/ niku),指的是猪肉(ぶたにく/butaniku),关西人则意谓牛肉 (ぎゅうにく/gyu-niku)。有趣的是,关西以西的九州人跟关东人一样,所谓“肉”就是猪肉。 这是关西地区饲养牛的历史比关东悠久所致,滋贺县、三重县、兵库县均是在江户时代便已闻名全国的牛肉产地,于明治时代开港的神户又聚集了很多西洋人,因此当时神户的牛肉消费量位居日本全国之首。 至于九州,是在江户时代初期自中国台湾、冲绳引进猪饲育法与烹调方式,才形成猪肉饮食文化圈。而九州有个萨摩藩(今鹿儿岛县),萨摩藩正是推翻德川幕府的主导国,因此随着明治新政府的创立,众多萨摩藩武士阶级前往东京成为政府要人或公务员,也顺道带去了猪肉饮食文化。

作者简介

茂吕美耶,日本埼玉县人,生于中国台湾高雄市,1986—1988年在郑州大学留学。她擅长用中文书写日本故事与文化,展示驳杂丰富的日本之美。她爱读书、爱写作,但她的写作又不属于纯文学,她关注的是平民生活,旨在服务于大众读者,是许多作家慷慨力荐的日本文化达人。她的作品有:《物语日本》《传说日本》《江户日本》《平安日本》《汉字日本》《茂吕美耶的历史手账》,等等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航