×
拉封丹寓言诗全集
读者评分
5分

包邮拉封丹寓言诗全集

1星价 ¥10.5 (3.1折)
2星价¥10.5 定价¥33.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(5条)
阿祖收***(三星用户)

和伊索寓言差不多,不过是以诗歌形式,但诗不怎么像诗,像是用回车键代替了标点符号,可能翻译问题,可能本身就这样

2024-06-30 10:20:19
0 0
不许再***(三星用户)

没有塑封,寓言故事有些挺长的,基本都是押韵的诗歌形式,很有才。

2024-04-03 20:13:05
0 0
图文详情
  • ISBN:9787540768881
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:344
  • 出版时间:2019-02-01
  • 条形码:9787540768881 ; 978-7-5407-6888-1

本书特色

拉封丹本人被法国文学评论家泰纳誉为“法国的荷马”,其寓言故事被誉为“人间喜剧”。

内容简介

  拉封丹的寓言故事集是世界上*伟大的寓言故事集之一。大多取材于古希腊、古罗马和古印度的寓言,以及中世纪和17世纪的民间故事。拉封丹善于借用现成的民间故事情节,运用诗的语言对之进行再创造,经常以动物喻人,讽刺势利小人和达官贵人的丑恶嘴脸。文笔高雅,寓意深刻,讽刺辛辣。他的寓言故事集创造了约500个形象,包含动物、人、神话人物等,构成了一个虚拟的大千世界,同时也构成了拉封丹时代的“人间喜剧”。拉封丹本人也被法国文学评论家泰纳誉为“法国的荷马”。

目录

**集

献给王储殿下

**卷

1.知了和蚂蚁

2.狐狸与乌鸦

3.青蛙想要大如牛

4.两头骡子

5.狼与狗

6.牛羊与狮子合伙

7.褡裢

8.燕子和小鸟

9.城鼠与田鼠

10.狼和小羊

11.人和自己的形象

12.多头龙和多尾龙

13.窃贼和驴

14.诸神保佑的西摩尼得斯

15.死神与不幸者

16.死神与樵夫

17.中年人处在两妇中间

18.狐狸与鹤

19.孩子和教师

20.公鸡和珍珠

21.马蜂和蜜蜂

22.橡树和芦苇

第二卷

1.回敬挑剔者

2.老鼠开会

3.狼告狐狸

4.两头公牛和一只青蛙

5.蝙蝠和两只黄鼠狼

6.中箭的鸟

7.猎犬及其伙伴

8.鹰和金龟子

9.狮子和小蚊虫

10.驮海绵的驴和驮盐的驴

11.狮子和老鼠

12.鸽子和蚂蚁

13.落井的占星家

14.野兔和青蛙

15.公鸡与狐狸

16.要效仿鹰的乌鸦

17.孔雀向朱诺抱怨

18.变成妻子的母猫

19.狮子和驴打猎

20.伊索解释的遗嘱

第三卷

1.磨坊主父子和毛驴

2.胃与肢体

3.装扮成牧人的狼

4.青蛙请立国王

5.狐狸和山羊

6.雌鹰、母猪和雌猫

7.酒鬼和他老婆

8.痛风和蜘蛛

9.狼与鹤

10.被人打倒的狮子

11.狐狸和葡萄

12.天鹅与厨师

13.狼国和羊国

14.年迈的狮子

15.菲罗墨拉和普洛克涅

16.淹死的女人

17.进入谷仓的黄鼬

18.猫和老耗子

第四卷

1.坠入情网的狮子

2.牧羊人和大海

3.苍蝇和蚂蚁

4.园子主人和领主

5.毛驴和小狗

6.老鼠和黄鼠狼大战

7.猴子与海豚

8.人和木雕神像

9.用孔雀羽毛装扮的松鸦

10.骆驼和漂浮的木棍

11.青蛙和老鼠

12.动物向亚历山大进贡

13.意欲向鹿报仇的马

14.狐狸和半身像

15.狼、羊妈妈和小羊

16.狼和母子俩

17.苏格拉底的话

18.老人和孩子们

19.神谕和渎神

20.守财奴破财

21.主人的眼睛

22.云雀和麦田主人

第五卷

1.伐木工和墨丘利

2.砂锅和铁锅

3.小鱼和渔夫

4.野兔的耳朵

5.断尾狐

6.老婆婆与两女仆

7.林神和行客

8.马和狼

9.庄稼汉和他的孩子们

10.山婆临产

11.命运女神和少年

12.医生

13.下金蛋的鸡

14.驮圣骨盒的毛驴

15.鹿和葡萄

16.蛇与钢锉

17.野兔和山鹑

18.老鹰和猫头鹰

19.狮子出征

20.熊和两个伙伴

21.披着狮皮的驴

第六卷

1.牧人和狮子

2.狮子和猎人

3.太阳神与北风神

4.朱庇特和佃农

5.小公鸡、猫和小耗子

6.狐狸、猴子和动物

7.炫耀家世的骡子

8.老人和驴

9.照水泉的鹿

10.龟兔赛跑

11.毛驴和主人

12.太阳和青蛙

13.农夫和蛇

14.病狮与狐狸

15.捕鸟人、苍鹰与云雀

16.马和驴

17.舍物逐影的狗

18.车陷泥坑

19.江湖骗子

20.不和女神

21.年轻寡妇

尾声

第二集

献给德?蒙特斯庞夫人

第七卷

1.鼠疫

2.恶婚丈夫

3.老鼠隐居

4.白鹭

5.姑娘

6.心愿

7.狮王宫

8.秃鹫与鸽子

9.公共马车和苍蝇

10.卖牛奶女和奶罐

11.神甫和死者

12.追求好运的人和在床上等待好运的人

13.两只公鸡

14.人忘恩负义并对命运女神的不公

15.女占卜师

16.猫、黄鼠狼与小兔

17.蛇头与蛇尾

18.月球上的动物

第八卷

1.死神与垂死者

2.修鞋匠和银行家

3.狮子、狼和狐狸

4.寓言的威力

5.人与跳蚤

6.女人和秘密

7.狗脖子挂主人的晚餐

8.笑星和鱼

9.田鼠和牡蛎

10.老熊和园林老人

11.两个朋友

12.肥猪、山羊与绵羊

13.蒂尔希与阿玛朗特

14.狮王后的葬礼

15.老鼠和大象

16.占星术

17.毛驴和狗

18.帕夏和商人

19.学识的优势

20.朱庇特和霹雳

21.隼和阉鸡

22.猫和老鼠

23.湍流与深河

24.教养

25.两条狗和死毛驴

26.德谟克里特和阿布德人

27.狼与猎人

第九卷

1.不诚实的受托人

2.两只鸽子

3.猴子和豹子

4.橡栗和南瓜

5.学童、教师与园主

6.雕刻家与朱庇特雕像

7.老鼠变为少女

8.兜售智慧的狂人

9.牡蛎和争讼者

10.狼与瘦狗

11.切勿过当

12.大蜡烛

13.朱庇特和过路人

14.猫与狐狸

15.夫妻和小偷

16.财宝和两个男人

17.猴子和猫

18.鹞鹰与夜莺

19.牧人与羊群

笔谈

序诗:伊里斯颂

1.笛卡儿和动物机械论

2.以例证表示异议

3.笛卡儿解释这些事例

4.以寓言形式的新异议

5.拉封丹个人论说

第十卷

1.人与游蛇

2.乌龟和两只野鸭

3.鱼和鸬鹚

4.埋金者与伙伴

5.狼和牧羊人

6.蜘蛛和燕子

7.山鹑和公鸡

8.割了耳朵的狗

9.牧羊人与国王

10.鱼群与吹笛牧羊人

11.鹦鹉父子和国王父子

12.母狮和母熊

13.两个冒险家和护符

14.笔谈

15.商人、贵绅、牧人与王子

第十一卷

1.狮子

2.为曼恩公爵殿下而作

3.农夫、狗和狐狸

4.一个莫卧儿人的梦

5.狮子、猴子和两头驴

6.狼与狐狸

7.多瑙河农夫

8.老翁与三个后生

9.老鼠和猫头鹰

尾声

第十二卷

1.尤利西斯的战友

2.猫与两只麻雀

3.财迷与猴子

4a.两只母山羊

4b.猫与小鼠

5.老猫和小鼠

6.病鹿

7.蝙蝠、灌木和鸭子

8.猫狗之争与猫鼠之争

9.狼和狐狸

10.螯虾母女

11.老鹰与喜鹊

12.鹞鹰、国王与猎人

13.狐狸、苍蝇和刺猬

14.爱情与疯狂

15.乌鸦、羚羊、乌龟与老鼠

16.森林与樵夫

17.狐狸、狼和马

18.狐狸和火鸡

19.猴子

20.西徐亚哲学家

21.大象和朱庇特的猴子

22.疯子和智者

23.英国狐狸

24.达夫尼和阿西玛杜珥

25.法官、护理和隐士

补篇两则

1.太阳与青蛙

2.鼠盟

拉封丹生平与创作年表
展开全部

节选

1. 知了和蚂蚁  知了高唱了  一夏天,  北风一送来秋凉,  她就闹了饥荒。  没有储存一点点  苍蝇或者虫肉干。  肚子饿得咕咕叫,  只好去找找  邻里蚂蚁嫂。  求她帮帮忙,  借点活命粮,  熬到明年下新粮。  “我会还的,”知了说道,  “八月之前,连本带利少不了,  我用动物的诚信来担保。”  蚂蚁有个小缺点:  助人借物不情愿。  “天热的时候你在干什么?”  蚂蚁问这个求借者。  “谁来我都给唱歌,  别见怪,不管白天与黑夜。”  “你总唱歌? 那很好啊,  喏,现在你就跳舞吧。”  2. 狐狸与乌鸦  乌鸦老板栖在高树梢儿,  嘴叼一大块奶酪。  狐狸老板循香味来到树下  对他大致说了这番话:  “乌鸦先生,您好哇;  您真漂亮! 我看您帅呆了!  实不相瞒,如有副好嗓儿  能同您那身羽毛相当,  您就称得上这林中的凤凰。”  闻听此言,乌鸦颇为不悦,  为了亮一亮他的好嗓儿,  大嘴一张,到嘴的美味便失落。  狐狸得了奶酪,又说道:  “老兄啊,千万记牢  奉承者就靠爱听的人活着。  这一课完全值一块奶酪。”  乌鸦不禁满面羞惭,  他发誓再不受骗,可惜有点晚。  3. 青蛙想要大如牛  青蛙见一头公牛走到近前,  觉得他的个头儿好大。  而她小得可怜,大不过一只蛋,  她十分艳羡,要跟牛比个高下,  就伸展四肢,鼓气,  使尽全身解数,  还问另一只青蛙:“怎么样?  够了吗,妹妹? 我还比不上?”  “还不行。”另一只青蛙回答。  “这样呢?”她又问道。  “根本比不上。”“这会儿又如何?”  “相差得没法儿说。”  可怜的小动物膨胀过度,  结果嘭的一声肚子胀破。  世上许多人不见得比这青蛙明智:  普通市民攀比大贵族,要建豪华府邸,  小小公国君主也往列国派大使,  区区侯爵却想有青年侍从。  4. 两头骡子  两头骡子赶路:一头驮着杂粮,  另一头则驮着盐税的银两。  驮税银的骡子得意忘形,  身负重任无论如何也不愿减轻。  他走路蹄子抬得高高,  颈上的铃铛也一晃三摇:  忽然撞上剪径的强人,  当即就要抢这税银。  一伙强盗扑来如狼似虎,  抓住缰绳将驮银两的骡子拉住。  这头骡子还抵抗拼命,  感到身中数刀,疼得直呻吟。  于是他连声哀叹道:  “跟在后面的骡子见危险就逃跑,  而我落入魔掌却性命难保。”  “朋友啊,”他的伙伴回答,  “受重用不见得总有好结果,  如像我这样,  只给一个磨坊主干活,  你也不会受了重伤。”  5. 狼与狗  一条狼饿成了皮包骨,  只因家犬严严守住门户。  这条狼遇见一只大狗,  大狗不小心迷了路:  他又英俊又强壮,  又肥胖,皮毛又光亮。  狼真想袭击这只丧家犬,  恨不能将他撕成碎片。  但是这难免一场厮杀,  而牧犬个头儿又那么大,  肯定要奋力抵抗。  狼大人只好上前耍花腔,  低首下心地恭维几句,  说狗长得富态令他艳羡不已。  牧犬一听心下喜欢:  “尊敬的先生,要像我这样胖,  这完全取决于您的意愿;  离开树林吧,您会大不一样。  您的同胞在林中多悲惨,  又笨又懒,过着穷日子,  一个个全是穷光蛋,  那种生活只能等饿死。  只因毫无保障,没人供吃喝,  一切全得靠武力抢夺。  跟我走吧,您能过上美好生活。”  狼就问道:“让我干什么?”  狗回答:“几乎什么也不必干,  就是赶一赶拿棍子行乞的人,  迎合家里人,讨主人的欢心;  您也就能相应地拿到工钱,  也就是说吃到各种残羹剩饭:  小鸡骨头,还有鸽子骨头,  还不算能得到多少爱抚。”  狼已开始憧憬这种幸福生活,  激动得流下了眼泪  行走间狼发现狗颈的毛全脱落,  就问他:“这是怎么回事?”  “没什么。”“怎么就没什么?”  “这种事也不值一提。”  “那究竟是什么事?”  “您瞧见的这个部位,  也许是我戴的项圈磨的。”  “戴项圈?”狼又问道:  “您就不能随便跑?”  “不能总乱跑,可是这有什么关系?”  “关系大了,您所有那些饭食,  说什么我也不想要,  即使换取一件珍宝,  以这种代价我也不干。”  狼先生说罢撒腿就跑掉,  至今他还是一个流浪汉。  ……

作者简介

  让·德·拉封丹(Jean de La Fontaine,1621-1695),法国古典文学代表作家,世界三大寓言家之一,被泰纳誉为"法国的荷马"。他的作品整理为"拉封丹寓言",与古希腊著名寓言诗人伊索的《伊索寓言》及俄国著名作家克雷洛夫所著的《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。其中,《乌鸦和狐狸》《狼和小羊《知了和蚂蚁》《龟兔赛跑》《狮子和老鼠》和《装扮成牧人的狼》等故事脍炙人口。 李玉民,当代著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中有半数作品是他首次介绍给中国读者的。李玉民的"译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统"(柳鸣九语)。译序也多个人感悟,亲切新颖、不落俗套,成为译作的一道风景。主要译作:小说有雨果的《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集o戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔的《烧酒集》《图画诗选》等。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》,以及米什莱的《鸟》《海》《山》;主编《纪德文集》(5卷)、《法国大诗人传记丛书》(10卷)等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航