×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100205986
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:423
  • 出版时间:2022-04-01
  • 条形码:9787100205986 ; 978-7-100-20598-6

本书特色

适读人群 :古典学研究者、爱好者这部散文体小说共十八卷,“模仿荷马和维吉尔的英雄史诗,在神话叙事中添加适合一位生来肩负治国使命的王子的基本教诲”。特勒马科斯在老师的引领下游历四方,先后见识埃及、腓尼基等文明古国和萨兰托等乌托邦。在费奈隆主教笔下,这些国家从不同程度遭逢与十七世纪路易十四治下的法兰西相似的处境。 丛书简介: 古典文明研究工作坊创设的“经典与解释”丛书,是改革开放以来我国学界规模*大、持续时间*长的丛书之一,自2002年开设以来,迄今已出版逾500种。 “经典与解释”丛书自觉继承商务印书馆创设的“汉译世界学术名著丛书”的精神,为我国学界积累学术资源,尤其积极推动译介西方历代经典的绎读,以期源源不断的学子们能更好地认识西方历代经典。 古典文明研究工作坊精选若干西方经典,联合商务印书馆共同推出“‘经典与解释’丛编”。本丛编着眼于配合“汉译世界学术名著丛书”的发展,为这一百年学术大业添砖加瓦。

内容简介

《特勒马科斯纪》成书于1694至1696年间,系费奈隆为法兰西小太子撰写的十八卷散文体小说,通过续写荷马《奥德赛》第四卷,讲述奥德修斯之子特勒马科斯在乔装的雅典娜引领下游历四方。费奈隆有意“在神话叙事中添加适合一位生来肩负治国使命的王子的基本教诲”,其笔下的各国风貌不同程度地影射路易十四时代的法兰西处境。小说问世初期即被法国王室和梵蒂冈列为禁书,引发众多盗版,在很长时间里被奉为修习古典主义写作和学法语的参考范本,对后来启蒙哲人的写作颇有影响。卢梭毕生推崇费奈隆,其笔下的爱弥儿成年之际带一本书去游历世界,就是《特勒马科斯纪》。

目录

中译本序言

**卷

第二卷

第三卷

第四卷

第五卷

第六卷

第七卷

第八卷

第九卷

第十卷

第十一卷

第十二卷

第十三卷

第十四卷

第十五卷

第十六卷

第十七卷

第十八卷

专名索引


展开全部

节选

  《特勒马科斯纪/“经典与解释”丛编》:  纳尔巴勒于是对我这样说:“特勒马科斯,你亲眼看见腓尼基人的声势。不计其数的船只让临近诸国望而生畏。远至赫拉克勒斯之柱的贸易带来比*繁荣民族更庞大的财富。伟大的法老塞索斯特里斯永无可能在海上征服腓尼基人。他的大军征服整个东方世界,为了在陆地战胜腓尼基人大费周折。他强制我们纳贡,但我们屈服的时间很短。腓尼基人自恃富有强大,不可能忍耐奴役的枷锁。我们重新赢得自由。塞索斯特里斯去世前没能和我们打完仗。诚然我们畏惧他的智慧远胜过他的势力。但王权落在他那毫无智慧可言的儿子手上,这让我们无所忌惮。事实上,埃及人没能武装好进犯我们国家让我们再次臣服,他们反过来不得不向我们求援,恳求我们拯救他们摆脱那渎神狂暴的新法老。我们成为他们的救世主。腓尼基人在自由和富庶之外,又平添何等荣耀啊!然而,正当我们忙着挽救他人时,自己反倒沦为奴隶。特勒马科斯啊!你要提防落入皮格马利翁②我们的王那残酷的手心!他双手沾满他妹妹狄多的丈夫希凯斯③的鲜血。狄多带着恐惧和复仇之心,率领好些船只逃出推罗。大多数热爱美德和自由的推罗人追随她而去。她在非洲海岸建立一座伟大城邦迦太基。皮格马利翁渴求财富贪得无厌,在臣民下属眼里愈发无耻可憎。在推罗拥有庞大财富是一宗罪。皮格马利翁因贪婪而变得多疑残忍。他压迫富人畏惧穷人。在推罗拥有美德是更大的罪。皮格马利翁认为好人不可能忍受他的不义无耻行径。他受到美德的谴责,这使他尖刻易怒地对待美德。一点小事也会刺激他,让他不安,深受折磨。他甚至害怕自己的影子。他日夜不能安眠。诸神为了挫败他,让他饱受财富的重负却不敢享受个中乐趣。他想让自己快乐而努力追求的东西恰恰阻挠他成为快乐的人。他——给予就后悔,总害怕失去。他因为赢利而痛苦不堪。人们几乎看不见他的身影。他在王宫深处,孤独忧伤,沮丧消沉。连朋友也不敢靠近他,唯恐被他列入可疑名单。一队可惧的近卫兵拔剑出鞘,高举长枪,长年累月守在寝宫四周。他闭门不出。他住的地方有三十个相通的卧房,每个卧房有一扇铁门,门上有六道大锁。没人知道他睡在哪个卧房。可以肯定的是,他从不在同一房间连过两夜,生怕遭人暗杀。他没尝过甜美的乐趣,不识友爱这更美好的滋味。就算叫他寻找欢乐,他也觉得欢乐远离他,欢乐拒绝走进他的心灵。他那凹陷的双眼闪耀着贪婪野蛮的火光,一刻不停四处窥看。他的耳朵能听见*细微的声响并为之受惊。他苍白委顿,长满皱纹的脸流露出黑色忧虑。他不说话,经常叹气,从内心深处发出呻吟。他无法掩饰那撕裂五脏六腑的悔恨。再精致的佳肴也让他倒胃口。子女不是他的希望所在,反成恐惧对象。他把他们变成*危险的敌人。他一生没有片刻安心。他杀害所有让他害怕的人,以此保存自己。失去理智的人啊!一味信靠残忍手段,殊不知这样的残忍终将置他于死地!在他的仆从中,总会有和他一样多疑的人迫不及待让世人摆脱这恶魔的控制。至于我,我敬畏诸神。不论付出何种代价,我都会忠于诸神指派给我的君王。我情愿让他杀死我,也不愿意杀死他或者不去保卫他。特勒马科斯哦!千万不要告诉他,你是奥德修斯的儿子。否则他会把你关进监牢,只等奥德修斯回伊塔卡,带着大笔财富来把你赎回家。”  到达推罗以后,我听从纳尔巴勒的忠告。我发现他告诉我的话全是事实。我难以理解,一个人竟有可能陷入像皮格马利翁那样的悲惨境地。亲眼见到这番可怕而新鲜的景象,我在心里暗自这样说:“这个人一心只想过得快活。他以为拥有财富和绝对王权就能实现目标。他拥有他所企及的一切,可他却因为拥有的财富和王权而悲惨不幸。假设他像我从前那样是个牧人,那么他很有可能和我从前一样快活,享受乡野的单纯乐趣且不带悔恨,不必害怕武器或毒药,喜爱世人也为人所爱;他将不会拥有眼前这笔不敢碰的财富,那就如流沙一般无用;他将自由享用大地生长的果实,不再为了真正的生活需求而受苦。这个人表面为所欲为,实际远非如此。他在无情欲望的驱使下无恶不作,永远受控于贪婪、恐惧和猜疑。他表面上是所有人的主子,却甚至不能做自己的主人。因为,他有多少强烈欲求,就有多少主子和刽子手。”  ……

作者简介

费奈隆(François Fénelon,1651—1715),法国康布雷大主教,1689至1699年间担任路易十四长孙勃艮第公爵的太傅。《特勒马科斯纪》问世后,他被撤销太傅职俸,流放康布雷。1711年勃艮第公爵继位,费奈隆草拟政府改革方案《绍讷表书》,终因次年公爵病逝而志向落空。1714年他响应古今之争大论辩,发表论诗学的《致法兰西学院书》。 译者简介: 吴雅凌,法国巴黎第三大学文学博士,上海社科院研究员,著译有《黑暗中的女人》《偏移:从荷马到拉辛》《修辞与方向》《神谱笺释》《劳作与时日笺释》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航