- ISBN:9787310061679
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:23cm
- 页数:13,374页
- 出版时间:2021-12-01
- 条形码:9787310061679 ; 978-7-310-06167-9
本书特色
本书涵盖从美国读者市场到中国现当代文学在美国的翻译、教学、学术研究、主流报刊评介、行销策略、传播途径等 内容,荟萃了翻译批评、文学批评、译介理论、传播理论、翔实的案例分析,其研究思路、研究方法可为中国文学海外译介研究提供线索和参考,对于中国文学在美国的接受历史具有文献价值。
内容简介
本书研究20世纪80年代以来中国现当代文学在美国的翻译和接受情况,主要内容包括:20世纪80年代以来中国文学在美国的接受环境,中国当代文学在美国文学场域中传播时所涉及的各种客观关系,影响中国当代文学在美国传播的因素如文化隔膜、意识形态、诗学差异、赞助人、读者等,翻译改写的必要性与可行性、译者的改写空间以及文学翻译批评的标准,在全球化和消费时代的双重语境下中国文学如何跻身世界文学、提升国际影响力等。该研究以《纽约时报》等美国主流媒体以及西方学者对中国文学作品的报道、评论文章为实证调研史料依据,由面到点,聚焦精彩片段深入剖析,旨在厘清中国文学在美国译介与传播的历史脉络,切实探寻中国文学走出去的可行方略。
目录
作者简介
崔艳秋,电子科技大学中山学院外国语学院副教授、文学博士、翻译硕士,主要研究领域为翻译理论与实践、现当代文学、比较文学等。在《中国比较文学》《当代作家评论》《中国科技翻译》等学术期刊发表论文20余篇,出版译著1部,合著《翻译与中国当代文学海外传播》,参编教材2部。主持国家社科基金后期资助项目1项,参与***、省级项目3项,主持校级教改项目2项,曾获韩素音翻译大赛优秀奖。
-
我从未如此眷恋人间
¥19.9¥49.8 -
我是一只骆驼
¥12.8¥32.0 -
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥17.2¥52.0 -
献给爱与子宫的花束
¥23.0¥59.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.7¥45.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥12.0¥30.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥16.8¥39.0 -
川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
¥26.4¥48.0 -
十三邀1:我还是更喜欢失败者(八品)
¥26.4¥60.0 -
橙黄橘绿半甜时
¥18.9¥49.8 -
中国小说史略
¥14.7¥35.0 -
潮骚
¥18.1¥42.0 -
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
¥26.4¥48.0 -
读人生这本大书
¥8.3¥26.0 -
心灵的万千气象
¥18.0¥40.0 -
我与地坛
¥16.8¥28.0 -
浮生六记
¥17.0¥46.0 -
文学常识二十二讲
¥13.4¥42.0 -
茶,汤和好天气
¥9.0¥28.0 -
雪国
¥18.9¥43.0