×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787030656810
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:409
  • 出版时间:2022-03-01
  • 条形码:9787030656810 ; 978-7-03-065681-0

内容简介

《渔业叙词表》是随着渔业科学与信息技术的快速发展,为适应IT信息处理技术发展的需要、增强手工标引与IT信息处理的兼容性而编制的。本词表共收录词条6172条,其中叙词4326条,非叙词1846条,组代关系词条81条。词族391个,平均每个词族含有7.67个概念,词族层级优选为4级。为了增强跨语言应用,每个词条配备英文或拉丁文(生物名称)译名。 本书适用于渔业科技文献和普通渔业信息的文献标引、检索及相关的信息处理,也是构建知识本体、知识图谱等信息处理技术的基础。使用对象包括渔业高校专业老师和学生、渔业科研人员以及相关渔业专业的信息系统开发人员和图书馆专业馆员。

目录

目录
编制说明 1
字顺表 5
范畴索引 285
英(拉)汉索引 341
展开全部

节选

编制说明 一、目的与功能 《渔业叙词表》根据《中华人民共和国国家标准 GB/T13190.1-2015信息与文献叙词表及与其他词表的互操作第 1部分:用于信息检索的叙词表》编制,是“中国工程科技知识中心建设项目-渔业专业知识服务系统”的配套工具。 为适应渔业和信息技术快速发展的需要,本表编制过程注重渔业技术、叙词法理论和信息处理技术的结合,从以下四个方面增强词表整体技术性能,一是在体系结构上兼容中国水产科学研究院 1991年编制出版的《水产科学叙词表》,大幅增加了非叙词的比例,增强了手工标引与 IT信息处理的兼容性,以适应 IT信息处理技术发展的需要;二是为适应渔业科学与信息技术的快速发展,增加了叙词的深度和广度,并增加和调整了一些新的专业学科;三是为保证对交叉复合概念标引的准确性,增加了组代关系,对某些特定的复合概念进行了先组处理;四是为保证词表编制质量,设计了网络版计算机词表编制与管理系统,对常见叙词逻辑错误进行监控和排查,保证了叙词逻辑关系的正确性。 本表适用于渔业科技文献和普通渔业信息的文献标引、检索及相关的信息处理,也是构建知识本体、知识图谱等信息处理技术的基础。 二、词条来源与技术性能 专业范围。本表词条涵盖渔业领域所有信息和知识概念,包括通用名词、渔业基础科学、渔业生物、渔业资源、水产养殖、水产生物病害及防治、饲料和肥料、渔业捕捞、水产品保鲜加工和质量安全、渔业机械仪器、渔船和渔港、渔业生态环境保护、渔业信息与经济管理以及渔业地理区划等专业范畴的词条。 词条来源。本表编制过程以 1991版《水产科学叙词表》为基底,通过对 2000—2018年的 10万篇中文水产文献进行切词分析,收录了大量新的词条,经过网络查询与词频比较,并与《水科学和渔业叙词表(英汉索引.汉英索引)》、《科学技术名词 工程技术卷水产名词》、《中华人民共和国国家标准 GB/T 8588—2001渔业资源基本术语》、《中华人民共和国国家标准 GB/T 22213—2008水产养殖术语》等 11项渔业名词术语标准进行了对比分析,昀终保留词条 6172条。选词过程充分考虑了词条的渔业科学性和叙词逻辑准确性。 技术性能。本词表共收录词条 6172条,其中叙词 4326条,非叙词 1846条。经过与 1991年《水产科学叙词表》相比,技术指标有很大的改善,关联度为 99.05%,参照比为 221.04% ,清晰度为 69.28%,无关联比为 0.95%(无关联词数 /总叙词数),组代关系词条 81条。词族 391个,平均每个词族含有 7.67个概念,词族层级昀大为 4级。为了增强跨语言应用,每个词条配备英文或拉丁文(生物名称)译名。 三、词表体系结构 《渔业叙词表》主要由字顺表、范畴索引表和英(拉)汉对照索引等三个主要部分构成。 1. 字顺表。由叙词和非叙词款目词构成,按款目词汉语拼音并结合词首字同形集中的原则进行顺序排列。每页书眉处提示该页款目词首汉字及其汉语拼音,外文字母构成的叙词分别排在拼音字顺的前面。 1)叙词款目结构:款目叙词[范畴号] 款目叙词英(拉)文 款目叙词词间关系项 对于叙词,词间关系分别用 D(代)、D+(组代)、S(属)、F(分)、C(参)等五种指引符号,指向该叙词的以下相关关系词。 代关系。“D”项表示叙词与非叙词之间的等同关系。词表中对于完全同义词、准同义语或近义词、部分反义词、相关词或专指词、泛指词等词形不同而含义相同或接近的词,从中选出一个作为叙词,其他作为非叙词,叙词用“ D”指明它所替代的非叙词。而在对应的非叙词项下,以“ Y”符号指向该非叙词对应的叙词。 组代关系。“D+”项指向该项叙词与另项叙词组配代替的非叙词。此种情况主要用于那些以 IT自动标引无法识别的具有交叉概念属性的特定复合词组形成的非叙词。与上述代关系相同,在该非叙词项下,以“Y”符号指向用于替代该非叙的叙词组配关系叙词。 种属关系。S(属)、F(分)项表示叙词间的上下级种属关系,为文献标引和信息检索提供族性检索途径,本词表不设词族索引,对种属采取全显示的方式,下位词按不同级别,用 F1、F2、F3表示,F1是该叙词的一级下位词,F2是 F1的下位词,以此类推;上位词则用 S1、S2、S3表示, S1是该叙词的一级上位词,S2是 S1的上位词,以此类推;为确保词表的实用和易用性,减少了无检索和标引意义的上下位词,所有叙词的上下位隶属关系不超过三级。 参照关系。C(参)项,对不具有属分和用代关系,但彼此间又有密切联系的叙词,建立参照关系,有助于使用者理解词义,正确选择标引词和检索词。 叙词实例: 2)非叙词款目结构:款目词[范畴号] 款目词英(拉)文 用项款目叙词或组配叙词 款目词指引符 Y(用)、Y+(用组配),表示该词应使用的叙词或组配叙词。 非叙词实例: 2. 范畴表。按词条所在学科编排的一种索引,起分类作用,为从学科角度查找叙词提供方便,指引用户了解词族归属,确定标引、检索对应的学科范畴。 词表收词按照学科范畴将其进行归类,包括通用名词、渔业基础科学、渔业生物、渔业资源、水产养殖等 14个一级范畴和 53个二级范畴,所有叙词和非叙词按范畴进行集中和归类,以汉语拼音字顺编排而成。 3. 英拉汉对照索引。叙词和非叙词均有一一对应的英文名,生物名称同时包含拉丁名,英拉汉对照索引均以英文单词顺序排序,并附以汉语叙词及非叙词编排而成,若词条为非叙词,则利用 “Y”指引符指向对应的叙词。 四、标引选词与组配规则 叙词法的本质是以具有实际概念内容的名词术语作为分类符号,对文献信息进行分类标识。为保证这种分类符号对实际概念表达的准确性和聚集性,在本表编制过程中,在充分考虑所有渔业学科范畴内概念表达途径和方式的基础上,优先形成了本表的叙词、非叙词及相关的叙词逻辑关系。在这些关系中,隐含着一些重要的规则,需要在标引和文献检索过程中遵守。用户需要通过阅读了解词表结构和叙词逻辑关系,去把握这些规则。 1. 基本标引规则。为保证文献信息标引的准确性、一致性,需要遵守如下规则。 1)形式规则。必须选择本词表中的叙词对文献信息进行标引,并且书写形式要与表中的词条一致,非叙词不能作为标引词使用。 2)专一规则。应对文献信息主题概念进行准确分析,并在词表中选择昀能表达主题概念的专指叙词进行标引,不宜随意使用上位或下位词进行替代标引。 3)组配规则。尽量选择单个专指叙词表达文献主题概念,如果没有合适的单个专指叙词,则可选用叙词进行组配标引(参见组配规则)。 4)借用规则。当找不到昀专指的叙词,而又无法进行组配标引时,允许按下列方式标引: 主题概念可选用直接上位概念或相近概念的叙词标引; 主题概念是具有检索价值的新出现名词,可暂时作为自由词标引; 未被编入本词表中的水产生物名称可选择表中同种属叙词或上位词标引; 未被编入本词表中的中国地理名称,可用自由词与所属省市名同时标引; 未被编入的外国地理名称与所属国名,作为自由词同时标引。 2. 组配规则。组配是指利用若干个叙词组合表达一个文献主题或复合概念的技术。本表编制过程中,已用组代关系词对一些特定的复合概念及“XX养殖”、“XXX疾病”等复合词组的表达方式和逻辑关系进行了系统性的安排,理解这些系统性的安排,并通过遵守以下组配规则,有助于进行正确的主题标引。 1)优选组代关系代表的固定组配方式。本词表中对常见复合词组设立了组代关系,用“ Y+”符号标识,标引时应选择使用这些组代关系代表的固定组配方式。 2)次选概念交叉组配方式。如果标引主题为词表中未收录的复合概念,并且没有可使用的组代关系时,应考虑采用概念交叉组配。例如,“水库网箱养鱼”这个复合词组明显属于具有交叉概念的词组,应优选“水库养鱼”和“网箱养鱼”组配,而不用“水库”“网箱养殖”等与“网箱养鱼”和“水库养鱼”去组配。 3)再次选概念方面组配方式。当复合词组不能采用概念交叉组配时,可采用方面组配。常见的方面组配包括:事物及其性质、性能;事物及其状态、过程与现象;事物及其工艺、手段与测试方法;事物及其材料;事物及其设备或零部件;事物及其理论、设计;事物及其国家、地域、年代;事物及其文献体裁等。 字顺表

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航