暂无评论
图文详情
- ISBN:9787502491253
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:98
- 出版时间:2022-06-01
- 条形码:9787502491253 ; 978-7-5024-9125-3
内容简介
《环境工程专业英语/高水平地方应用型大学建设系列教材》分为上、下两篇,共3章。上篇为理论知识,主要内容包括专业英语概述和专业英语翻译;下篇为英语实例,主要内容包括水污染及控制技术、大气污染控制技术和环境影响等。 《环境工程专业英语/高水平地方应用型大学建设系列教材》可作为高等院校环境科学、环境工程专业的英语教材,也可供从事环境科学工作的相关人员参考。
目录
上篇 理论知识
1 专业英语概述
1.1 专业英语的特点
1.1.1 专业英语的词汇特点
1.1.2 专业英语的句法特点
1.1.3 专业英语的修辞特点
1.2 翻译的基本知识
1.2.1 翻译标准
1.2.2 翻译的过程
2 专业英语翻译
2.1 词性的转换
2.1.1 非动词译成动词
2.1.2 非名词译成名词
2.1.3 非形容词译成形容词
2.2 被动语态的翻译
2.2.1 译成汉语的主动句
2.2.2 译成汉语的被动句
2.2.3 译成汉语的无主句
2.3 定语从句的译法
2.3.1 前置法当定语
2.3.2 分译法
2.3.3 融合法
下篇 英语实例
3 环境工程专业英语实例
3.1 水污染及控制技术
3.2 大气污染控制技术
3.2.1 大气化学
3.2.2 空气污染物及来源
3.2.3 大气污染防治新技术
3.3 环境影响
3.3.1 固体水的来源与类型
3.3.2 噪声控制
3.3.3 环境影响评价摘要
参考文献
1 专业英语概述
1.1 专业英语的特点
1.1.1 专业英语的词汇特点
1.1.2 专业英语的句法特点
1.1.3 专业英语的修辞特点
1.2 翻译的基本知识
1.2.1 翻译标准
1.2.2 翻译的过程
2 专业英语翻译
2.1 词性的转换
2.1.1 非动词译成动词
2.1.2 非名词译成名词
2.1.3 非形容词译成形容词
2.2 被动语态的翻译
2.2.1 译成汉语的主动句
2.2.2 译成汉语的被动句
2.2.3 译成汉语的无主句
2.3 定语从句的译法
2.3.1 前置法当定语
2.3.2 分译法
2.3.3 融合法
下篇 英语实例
3 环境工程专业英语实例
3.1 水污染及控制技术
3.2 大气污染控制技术
3.2.1 大气化学
3.2.2 空气污染物及来源
3.2.3 大气污染防治新技术
3.3 环境影响
3.3.1 固体水的来源与类型
3.3.2 噪声控制
3.3.3 环境影响评价摘要
参考文献
展开全部
本类五星书
本类畅销
-
图解新能源汽车 原理·构造·诊断·维修
¥96.0¥128.0 -
中国传统酿造酒醋酱
¥38.1¥128.0 -
公路路基设计规范
¥54.9¥98.0 -
地下金属矿山灾害防治技术
¥23.5¥75.0 -
零担货物运输网络中绿色物流的枢纽选址与路径规划:英文版
¥57.2¥78.0 -
图解汽车线束技术
¥55.6¥78.0 -
土壤与地下水污染生态环境损害鉴定评估技术
¥35.6¥48.0 -
再话土力学
¥54.9¥98.0 -
金属切削液配方与制备手册
¥144.5¥198.0 -
中国近现代超级工程地理分布图
¥16.8¥20.0 -
矿产勘查项目设计实习指导书
¥24.0¥32.0 -
汽车故障综合诊断技术
¥63.7¥95.0 -
用于固态锂金属电池的钛酸镧锂基电解质研究
¥48.0¥58.0 -
汉服经典纹样与配色图鉴
¥117.6¥168.0 -
LNG船舶夜航安全评估
¥32.4¥56.0 -
高速列车空气动力学设计技术
¥102.4¥128.0 -
新型电力系统与新型能源体系
¥27.5¥98.0 -
科学论证:逻辑与科学评价方法:logic and scientific evaluation method
¥89.6¥128.0 -
河南省水资源——第三次水资源调查评价
¥144.0¥200.0 -
基于整体性治理的农村水环境共治模式研究
¥61.1¥78.0