×
波斯人信札罗马盛衰原因论(精)/孟德斯鸠文集

波斯人信札罗马盛衰原因论(精)/孟德斯鸠文集

1星价 ¥131.6 (7.0折)
2星价¥131.6 定价¥188.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100209236
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:540
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787100209236 ; 978-7-100-20923-6

内容简介

《孟德斯鸠文集》第三卷收录了《波斯人信札》和《罗马盛衰原因论》。 《波斯人信札》(1721)是法国启蒙运动思想家孟德斯鸠的**部、也是专享的一部小说。本书一出版便取得巨大的成功:当年就出了四版,印刷十来次,还有若干伪版,并立即被译成欧洲各国文字。孟德斯鸠靠着这部处女作,从一个外省法官,跻身巴黎上流社会,出入有名沙龙,于38岁就摘取了法兰西学士院院士的桂冠,得到了法国知识分子梦寐以求的荣誉,这一切应归功于该书的美学价值和认识价值。 《罗马盛衰原因论》是孟德斯鸠的重要著作之一,在这本中他**次概略地阐述了自己的社会理论,按照孟德斯鸠的历史编纂学的观点,古罗马的兴起和衰亡是由它的政治制度的优劣和居民风俗的善恶决定的,孟德斯鸠和所有的资产阶级启蒙思想家一样,他的历史观是唯心主义的。但是他的社会思想对于当时封建、反君主专制的斗争是有积极作用的。

目录

波斯人信札
译序
关于《波斯人信札》的几点思考

第1封信 郁斯贝克致友人吕斯当:郁斯贝克和黎加在库姆逗留;远游的原因;伊斯法罕的人们作何感想。
第2封信 郁斯贝克致黑人阉奴总管:看管郁斯贝克的妻妾;允许她们进行的娱乐活动。
第3封信 札琪致郁斯贝克:郁斯贝克出游时她的伤感和回忆。
第4封信 泽菲丝致郁斯贝克:阉奴总管的暴戾。
第5封信 吕斯当致郁斯贝克:郁斯贝克和黎加出游引发的议论。
第6封信 郁斯贝克致纳西尔:在埃尔祖鲁姆小住;郁斯贝克离开祖国特别是离开妻妾时的伤感。
第7封信 法蒂玛致郁斯贝克:郁斯贝克出游时她的相思。
第8封信 郁斯贝克致吕斯当:郁斯贝克离开波斯时面临的危险。
第9封信 阉奴总管致伊毕:他的悲苦处境;他被女人们引发的仇恨。
第10封信 米尔札致郁斯贝克:幸福源自何处?
第11封信 郁斯贝克致米尔札:穴居人的故事:《穴居人初民的不公正是自取毁灭的原因》。
第12封信 郁斯贝克致米尔札:新穴居人的美德造就了他们的幸福。
第13封信 郁斯贝克致米尔札:美德不仅使穴居人内心感到幸福,而且战胜了外敌。
第14封信 郁斯贝克致米尔札:穴居人人口增多后,选出一位国王。
第15封信 阉奴总管致亚龙:他对亚龙的挚爱之情。
第16封信 郁斯贝克致穆罕默德·阿里:求教。
第17封信 郁斯贝克致穆罕默德·阿里:是什么决定事物洁净或不洁净?
第18封信 穆罕默德·阿里致郁斯贝克:穆罕默德教导说,猪、老鼠和猫都不洁净;因为它们生于诺亚方舟上的垃圾中。
第19封信 郁斯贝克致吕斯当:从托卡特到士麦那之旅;土耳其帝国的衰落。
第20封信 郁斯贝克致札琪:札琪违反了后房的规矩。
第21封信 郁斯贝克致白人阉奴总管:他的失职导致有人。
……
罗马盛衰原因论
有关《罗马盛衰原因论》的资料
论罗马人的宗教政策
展开全部

节选

  我对他说:“那个身着黑衣的胖子,也就是应邀坐在那位太太身边的那位,他是谁?他身上穿的像是丧服,却一脸喜气,满面红光,笑容可掬地与人说话,假发虽然有点逊色,但是梳理得比你们的太太还仔细。”他答道:“他是布道士,而且是一位良心指导师。真糟糕,就如你现在看到的,他对女人的了解超过她们的丈夫,他知道女人的弱点,女人也清楚他的弱点。”我说:“怎么会呢?他翻来覆去说的可都是他所说的恩宠。”他答道:“不总是那样,在漂亮女人耳边,他更喜欢讲自己不慎被引诱的故事。在公众面前他慷慨激昂,私下里却温柔得像一只绵羊。”我说:“我觉得大家都对他另眼相待,都很敬重他。”他答道:“什么?敬重?这是一个不可或缺的人,他使别人深居简出的生活过得更加温馨,出点小主意,热情关怀,上门拜访;若说治疗头痛病,他比社交圈里的老手更高明。总之,这是一个了不起的人。”  “如果你不嫌我烦的话,请告诉我,面对我们的那位是谁?你看他衣冠不整,时不时装个怪相,说话与众不同,谈吐毫无风趣,却偏要装得机智过人,他是谁?”他答道:“诗人,*不受人待见的人。他们自称生而如此,此话不假,他们一辈子都将是这副德行,永远是*可笑的人。所以,大家都对他们毫不留情,把满筐的鄙夷泼向他们。这家伙饿得不行了,悻悻地蹭进这所公馆,受到主人夫妇的好心接待,其实这对夫妇对谁都这样热心殷勤。他们当初结婚时,这位诗人为他们写了一首贺诗,这是他一生*得意的事,因为,这桩婚姻正如预祝的那样美满。”  他说:“像你这样抱有东方人成见的人,也许不会相信,我们这里同样也有美满的婚姻,也有恪守妇道的女子。这些婚姻美满的人享受着夫妻和睦,不受干扰,为大家所热爱和敬重。他们秉性友善,各色人等都热心接待,但是这就有了问题,有时难免遇到坏人。我倒并非反对他们这样做,与人交往应该表里一致,有些被视为好朋友的人,其实劣迹斑斑,却装出一副正人君子的模样,或许这就像毒品,外表越是标致,危害越大。  我低声问他:“那位愁眉苦脸的老人呢?我起初以为他是外国人,因为他不光穿着与别人不同,而且对法国发生的一切都加以指责,就连你们的政治体制也不赞成。”他答道:“这是一位老军人,为了让大家记住他,他喋喋不休地炫耀自己的战功。若是有人谈及法国打了胜仗,却没有提到他参战,或是谈及某次围城却不曾说到他飞跃堑壕,他就受不了。他觉得自己在法国历史上不可或缺,没有他也就没有法国历史。每当他的自尊心受到伤害,他就觉得君主制要解体了。他与哲学家不同,哲学家说他们只享受现在,丝毫不眷恋过去;他恰恰相反,只享受过去,只活在昔日驰骋的疆场上,就像英雄活在后人的心中一样,他活在逝去的岁月中。”我问:“那他为什么要退役呢?”他答道:“他并未退役,而是被辞退了,他被安置在一个不起眼的职位上,终日讲述他的那些戎马生涯,以此终其余生,功名利禄已经对他关上大门,他再也走不远了。”我问:“为什么?”他答:“法国有句格言说,因等不及提拔而心灰意懒的小官,绝不可提拔。在我们看来,这些人因碌碌于琐事而锐气尽消,囿于细枝末节而不堪重任。一个人而立之年尚无当将军的才干,永远休想当上将军。如果不能一眼望穿数法里外战场上的种种形势,不能在胜利时充分发挥己方的优势,失败时充分利用己方的资源,凡是缺乏这种机智的人,永远不可能具有将帅的才干。正因为如此,我们把显赫的重任赋予上天派来的兼具胆略和才干的伟人;而将低级职位留给才干低下的人。在战争中郁郁不得志而壮心不再的人,就属于这一类。他们*大的成就,也就是做他们一辈子都在做的那件事,所以绝不能在他们日渐衰老的时候委以重任。”  过了一会儿,好奇心促使我又问他:“请你受累再回答我一个问题,我保证不再提别的问题。那个大高个儿年轻人是谁?他没戴假发,有点傻乎乎,但挺傲气。他凭什么说话声音总比别人高,在众人面前自我感觉特别好?”他答道:“这个人很走运。”他的话音未落,有人进进出出,大家都站起来,走来与我身边的那位绅士攀谈,我依旧像刚才一样不明就里。过了一会儿,不知道出于什么原因,这个小年轻走过来对我说:“天气很好,先生你愿意和我一起到花坛那边走走吗?”我彬彬有礼地给他肯定的回答,于是一同走了出去。他对我说:“我刚刚来到乡间,是为了讨女主人的欢喜,她跟我关系不错。世界上总会有个女人为此不高兴。有什么办法呢?我认识巴黎所有漂亮女人,但不与其中任何一位走得特别近,以免让她们产生错觉。因为,千万别跟外人说,我那个不行。”我对他说:“先生,你肯定因为担任重要职务,所以不便与她们过于亲近。”

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航