
包邮大清律例法译全本校注

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787576404654
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:708
- 出版时间:2022-11-01
- 条形码:9787576404654 ; 978-7-5764-0465-4
内容简介
*早进入欧洲人视野的中国封建法典是《大清律例》。这部法律典籍于1810年被身为英国旅行家、汉学家及政客的斯当东爵士(Sir George Thomas Staunton)译成英文在欧洲出版,引起轰动。国内学界对19世纪《大清律例》的翻译史及译者研究主要就是围绕斯当东及其英译本。然而,自斯当东译本出版不久后,《大清律例》便被4位法国人在19世纪内陆续译成法文出版。对此,目前国内学界——就编译者有限的阅读范围内——还无一篇论文或一部著作对法译本及法译者群体作详细研究。为填补这方面的研究空白,当务之急就是收集、整理4部法译本,并与原著作详细校对。而这项基础性工作就是整理、研究、校对这4部法译本,并在此基础上编译一本可供研究者使用的《大清律例》中法双语对照点校本。鉴于本著作作为一本点校书的性质,并无主要观点之述,但有其重要的学术价值。古籍整理点校意义重大。助推中国古代法律典籍文化外译内涵建设。为中国古代法律翻译与实践提供记忆库与术语库。服务国家“文化走出去”战略。
目录
作者简介
王春荣,江苏武进人,1983年生华东政法大学博士后进站人员,华东政法大学访问学者,上海政法学院“一带一路”区域法律语言研究中心成员,上海政法学院语言文化学院副教授。出版学术著作2部,编著1部。在国内外学术期刊上发表论文20余篇,其中CSSCI期刊2篇,SSCI期刊2篇,中文核心1篇。主持2021年上海市哲学社会科学规划课题 “19世纪《大清律例》法译本的整理、研究及数据库建设”(2021 BYY011)。研究领域有:中西法律文化交流史、法律翻译史、典籍翻译、中法关系史、国际法吏等。
-
中华人民共和国民法典 64开特种纸 红皮烫金版
¥7.8¥18.0 -
国富论:“现代经济学之父”亚当·斯密的传世名作
¥11.6¥38.0 -
法律常识一本全
¥11.1¥38.0 -
中国文化与中国法系:陈顾远法律史论集
¥31.8¥44.0 -
中华人民共和国民法典
¥10.9¥28.0 -
民法典
¥20.7¥42.0 -
活的法律:那些永恒的法史瞬间
¥15.0¥39.0 -
中华人民共和国民法典注释本(第四版 根据民法典婚姻家庭编司法解释(二)全新修订)
¥34.3¥68.0 -
要件审判九步法
¥31.6¥45.0 -
从司法为民到大众司法:陕甘宁边区大众化司法制度研究(1937-1949)(增订本)
¥32.7¥88.0 -
圆圈正义
¥26.3¥46.0 -
中华人民共和国宪法
¥2.7¥4.0 -
人民法院案例选 2024年 第4辑 总第194辑
¥33.3¥66.0 -
法律的悖论
¥28.4¥49.8 -
法律的悖论(签章版)
¥32.4¥49.8 -
中华人民共和国劳动法
¥3.2¥4.0 -
论犯罪与刑罚
¥17.8¥29.0 -
刑事审判参考·总第128辑(2021.4)
¥22.8¥68.0 -
法律的概念(第三版)(法理学与法哲学领域的经典著作,法学入门必读佳作)
¥61.8¥78.0 -
债法总论(第二卷)
¥91.7¥139.0