×
图文详情
  • ISBN:9787559663139
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:393
  • 出版时间:2023-01-01
  • 条形码:9787559663139 ; 978-7-5596-6313-9

本书特色

★莫言题字推荐!川端康成逝世50周年纪念版,全新精装典藏版 我对文学的觉悟,就得之于对川端康成的阅读。——莫言 ★诺贝尔文学奖得主,日本文学界“泰斗级”人物——川端康成! 他热爱纤细的美,并且赞赏那些充满悲悯的象征性语言,这种语言表达了自然生命与人类宿命的存在。 1968年度 川端康成荣获诺贝尔文学奖授奖式欢迎辞 ★东方美学大师经典代表作,深刻影响20世纪的伟大文学 日本“新感觉派”领军人物,现当代小说家。1968年获得诺贝尔文学奖,是日本首位获得诺贝尔文学奖的作家。 ★内含诺贝尔获奖作《雪国》《古都》《千羽鹤》,川端康成成名作《伊豆的舞女》,散文集《花未眠》 ★精装典藏,外封烫金,内封专色印金:每册附赠莫言书法藏书票 ★《花未眠》精选日本浮世绘大师吉田博、葛饰北斋、川濑巴水精美插图共20张 ★莫言、余华、贾平凹等名家倾情推荐,北大、清华、复旦、浙大等众多知名学府推荐作品! 《雪国》中的一句话,如同暗夜中的灯塔,照亮了我前进的道路。——莫言 川端康成是我的文学启蒙老师之一。——余华 ★文学影响力享誉世界,作品畅销多国,众多主流媒体一致盛赞 川端康成的小说,无疑是我们这个时代蕞有感染力与原创性的作品之一。——纽约时报 ★知名译者陈德文十年心血精心还原,ZUI朴实、ZUI尊重原著,呈现川端美学盛宴 作者性格沉默寡言,他的文字也是以简劲见长,组词造句时有跳跃,既没有谷崎润一郎那种反反复复的描摹与吟味,更没有三岛由纪夫那种洋洋洒洒的阐述与论证。清丽素洁,庄雅明媚,一如雪园青竹、冬夜枯桐。——陈德文

内容简介

《花未眠》甄选川端康成精品散文,包括《花未眠》、《哀愁》、《日本文学的美》等。川端康成的细腻敏感体现在对生活细节的观察上,他的美学思想也暗藏在诸多随笔散文中。这部散文集呈现了川端式审美思想,也展现了东方日式美学精髓。

目录

花未眠 / 01

虽为女人 / 06

不灭的美 / 11

日本文学的美 / 16

日本美的展开 / 28

鹞鹰飞舞的西天 / 32

为保卫和平 / 40

我的思考 / 42

东西文化的桥梁 / 46

纯粹的声音 / 51

往事漫忆 / 59

水晶的佛珠种种 / 65

温泉通讯 / 75

燕子 / 81

温泉六月 / 87

伊豆姑娘 / 90

东京的女子 / 94

进京日记 / 97

温泉女景色 / 106

土地和人的印象 / 115

伊豆温泉记 / 120

新东京名胜 / 144

我的伊豆 / 156

狗的流行 / 160

上野之春 / 163

初秋四景 / 174

海上归来 / 178

临终的眼 / 184

和作家一起旅行 / 199

学校和我 / 211

小鸟的趣味 / 216

山中湖畔听鸟记 / 217

狗与鸟 / 222

镰仓物语 / 227

哀愁 / 234

关于美 / 244

春 / 248

罗马假日 / 250

新春随想 / 255

岸惠子小姐的婚礼 / 268

有马稻子 / 289

古都 / 292

巴黎乡愁 / 296

秋之野 / 302

我在美丽的日本 / 308

夕之野 / 323

美的存在与发现 / 329

东山魁夷 / 361

绿萍涨断莲舟路—— 散文集《花未眠》译后记 / 390


展开全部

节选

花未眠 我时常对一些司空见惯的事情感到不理解。昨天,一到热海旅馆,侍者就送来一束和壁龛里不一样的海棠花。因为太累,及早睡了。夜间四时醒来,海棠花未眠。 发现花儿没睡觉,这使我感到惊讶。既有葫芦花和夜来香,也有牵牛花和合欢花。普通的花儿都是昼夜开放的。花儿夜间不睡觉,这是不言自明的事,而我却是初次听闻。夜间四时观察海棠花,觉得更加美丽。它舍尽生命开放,凄艳无比。 花儿不睡觉,人人都明白,这事忽然成为我重新看待花儿的机缘。自然的美是无限的,但人感觉的美是有限的。正因为人感受美的力量是无限的,可以说人们感受的美是有限的,也可以说自然的美是无限的。至少一个人的一生所感到的美是有限的,是有一定局限的。这是我的实感,我的哀叹。人的感受美的能力,并非同时代一道前进,并非随着年龄而增加。夜间四时的海棠也是应该珍视的。我有时自言自语﹕“一朵花若是美的,就要生存下去。

作者简介

作者简介: 川端康成: 日本“新感觉派”领军人物,现当代小说家。1968年获得诺贝尔文学奖,是日本首位获得诺贝尔文学奖的作家。 幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母又陆续病故,逐渐形成了感伤、孤独的性格,这种内心的痛苦与悲哀成为后来川端康成文学的底色。他一生创作了100多篇小说,中短篇多于长篇。作品极富抒情性,美学基础是日本传统的物哀、风雅与幽玄,深受佛教思想和虚无主义影响。 译者简介: 陈德文: 翻译家,知名日本文学研究学者。毕业于北京大学,担任南京大学教授,翻译了多本川端康成、夏目漱石、三岛由纪夫、永井荷风、谷崎润一郎等日本文学名家的名作。翻译作品体裁类型丰富,有小说、散文随笔、诗歌和俳句等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航