×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究

基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究

1星价 ¥48.0 (6.0折)
2星价¥48.0 定价¥80.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787547520758
  • 装帧:平装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:460
  • 出版时间:2023-05-01
  • 条形码:9787547520758 ; 978-7-5475-2075-8

内容简介

《基于梵汉对勘的语法研究》一书,运用梵汉对勘的研究方法,考察了东汉支娄迦谶至唐菩提流志的《无量寿经》四个汉译本对梵语工具格、从格和处所格的翻译方式,并以《维摩诘经》为比较对象,考察《无量寿经》和《维摩诘经》不同时代译本对梵语格变化翻译方式的异同。在此基础上,着重探讨介词短语“于NP”“从NP”和后置词短语“VP时”“NP所”因对译梵语的格变化而产生的特殊用法,考察佛经汉译对“从” “时”和“所”功能演变产生的影响。

目录

目 录
序 ………………………………………………………………………………… 1
壹 引 言
1. 1 汉语历史语言学框架中的佛教汉语研究………………………………… 6
1. 2 基于梵汉对勘的佛教汉语语法研究……………………………………… 8
1. 3 研究方法 ………………………………………………………………… 19
1. 4 研究目的及研究意义 …………………………………………………… 19
贰 《无量寿经》对梵语格变化翻译方式之描写
2. 1 《无量寿经》对梵语工具格的翻译方式 ………………………………… 25
2. 2 《无量寿经》对梵语从格的翻译方式 …………………………………… 40
2. 3 《无量寿经》对梵语处所格的翻译方式 ………………………………… 52
2. 4 总结 ……………………………………………………………………… 71
叁 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语格变化翻译方式之比较
3. 1 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语工具格翻译方式之比较 …………… 78
3. 2 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语从格翻译方式之比较 ……………… 89
3. 3 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语处所格翻译方式之比较 …………… 97
3. 4 总结……………………………………………………………………… 126
肆 中古汉译佛经中的特殊语法现象之讨论
4. 1 《无量寿经》和《维摩诘经》中的特殊语法现象 ……………………… 133
4. 2 《无量寿经》和《维摩诘经》中所见特殊语法现象对汉语语法演变之影响
…………………………………………………………………………… 148
伍 结 语
参考文献 ……………………………………………………………………… 173
梵汉对勘略语表 ……………………………………………………………… 185
后记 …………………………………………………………………………… 187
展开全部

作者简介

李博寒,香港教育大学哲学博士,香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师。研究方向为汉语历史语法和佛教汉语,主要运用梵汉对勘的方法,考察佛经汉译对汉语语法的历时演变产生的影响。在国内外学术会议报告十余次,发表期刊论文3篇,论文集论文2篇。2018年以第二作者的身份在International Journal of Chinese Linguistics发表英文论文The language of Chinese Buddhism From the perspective of Chinese historical linguistics,2021年在《汉语史学报》(CSSCI)发表论文《佛经翻译对“时”的语法化之影响》。参与国家社科基金重大项目2项、国家社科基金一般项目1项、香港研究资助局优配研究金项目2项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航