×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
图文详情
  • ISBN:9787532792177
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:384
  • 出版时间:2023-07-01
  • 条形码:9787532792177 ; 978-7-5327-9217-7

本书特色

1.尤内斯库是罗马尼亚裔法国戏剧大师,荒诞派戏剧的创始人之一。荒诞派戏剧是第二次世界大战后出现在西方的重要戏剧流派,成为20世纪后期统治西方剧坛的一股强大的文学潮流。

2.《尤内斯库戏剧全集》是国内首次翻译引进尤内斯库的全部戏剧作品,共分五卷,《椅子》为第二卷,共收录七部剧作,为尤内斯库创作前期和中期代表作品,风格各异,悲喜难分。

3.尤内斯库认为“人生如梦幻一般”,他用精彩的人物形象和戏剧情节将异化的主题表现得淋漓尽致,在物的统治下,人早已失去独一无二的个性。“不是任何社会制度使我感到荒诞,而是人本身。”

内容简介

欧仁•尤内斯库,罗马尼亚裔法国戏剧大师,以《秃头歌女》掀开了荒诞派戏剧的**页,引发戏剧技巧的一场革命。
《尤内斯库戏剧全集》汇集戏剧家1949至1980年间发表的39部剧作,共分五卷。
《椅子》收录尤内斯库创作前期和中期戏剧作品七篇,分别为《椅子》《阿麦迪或脱身术》《新房客》《四人一台戏》《画像》《阿尔玛即兴剧或变色龙》《不为钱的杀手》,其中不乏尤内斯库创作生涯中的必读代表作。在尤内斯库看来,戏剧是内在世界在舞台上的投影,他仿若庸常生活中的梦游者,在个人的梦境、欲望、焦虑和困扰中捕捉戏剧素材,因为它们不仅仅属于一个人,而是前人的遗产,是构成全人类财产的一份古老积淀。
在这个世界上我不是唯一的,在存在的*深处,我们每一个人同时又都是其他所有的人。
——欧仁•尤内斯库

目录

椅子
阿麦迪或脱身术
新房客
四人一台戏
画像
阿尔玛即兴剧或变色龙
不为钱的杀手
展开全部

节选

一个像您那样所作所为的人,也许是因为……听着……您 阻碍了我的幸福,阻碍了如此众多的人的幸福……这座城市里 如此灿烂的街区,它很有可能在全世界大放光芒……法兰西的又一新亮点。 要是您对祖国还剩下哪怕是一丁点儿的感情,它也会辉映到您的身上,和许许多多人一样,也会使您自己感到幸福……必须等待,只不过是个耐心的问题……急躁,乃是毁坏一切的毛病……是的,您本该享有快乐,幸福本该降临于您,幸福的范围本该扩大,或许您不知道,或许您不相信……那您就错啦……嗨,您毁掉的可是您自身的幸福,但同时也毁掉了我的幸福,以及所有人的幸福……(杀手轻声冷笑)您肯定不相信幸福。您以为在这个世界幸福是不可能的吗? 因为您相信这个世界注定不幸,所以您要把它摧毁。是吧? 真的是这样吗?答话呀!您有没有想过,哪怕一刹那,也许是您错了。您确信自己正确。这是您愚蠢的傲慢。在对问题作*终评判之前,至少让别人试试。他们在这里,就在这块土地上,正在脚踏实地、科学地实现着这种幸福:他们也许会成功,您又知道什么呢?如果他们成功不了,您再瞧着办嘛。(杀手冷笑)您是一个悲观主义者?(杀手冷笑)一个虚无主义者?(杀手冷笑)一个无政府主义者?(杀手冷笑)也许您就不喜欢幸福?也许幸福对您来说不是那回事儿?告诉我,什么是您的生活观;什么是您的人生哲学?您的动机?您的目的? 请回答!(杀手冷笑)我告诉您:您对我个人造成了*大的伤害,摧毁了所有……好吧,不说了,不说我自己吧。可是您杀害了达妮!她又对您做了什么,达妮?她可是一个可爱的女人,肯定也有缺点,也许有点性子火暴,有点任性,可是她心好,漂亮得可以让人原谅一切! 如果把所有任性的女人杀掉,就因为她们任性,或者把邻居杀掉,就因为他们吵吵闹闹搅得您睡不了觉,这可是愚蠢的,是不是?然而,这就是您的所作所为!难道不是吗?不是吗? (杀手冷笑)不谈达妮了,她是我的未婚妻,您可以反驳我说这 还是一个涉及个人的问题。 可是,请您对我说说看……那个工兵、那个参谋官又对您做了什么呢?(杀手冷笑)好,好……我明白,有些人讨厌制服。他们——不管有理还是无理——从中看到滥施威权的象征、暴君统治的象征、摧毁文明的战争的象征。好吧,不提这个问题,也许它会把我们扯得太远,可是那个女人呢,您很清楚我要说的是哪个女人,就是那个红头发女人,她又对您做了什么呢? 有什么好怨恨她的?回答呀!(杀手冷笑)就算您仇恨女人:也许她们背叛过您,也许她们不爱您,因为您……您……嗨嗨,您长得不太帅……确实,这不公平,可是生活当中也不光是情色哪,要克服这种不满心理……(杀手冷笑)还有孩子,孩子,他又怎么惹您了?孩子们都是无辜的。是不是?您明白我说的是谁:那个被您与女人、官员一起扔到水池里的小孩子,可怜的小娃子……儿童可是我们的希望,不应该对儿童下手的,这是共识。(杀手冷笑)也许您认为人类本身是恶的。回答呀!您想惩罚人类,甚至不惜对孩子下手,人类中受污染*少……我们可以公开辩论,如果您愿意,我向您提议,就这个问题进行辩论!(杀手冷笑,耸耸肩)也许您是出于善心才杀死这些人的!目的是阻止他们遭受痛苦!您认为生活只是一种痛苦!也许,您是想治愈人类挥之不去的对死亡的畏惧?您认为,而在您之前已经有人持这种观点,人类是病态的动物,尽管有一切社会的、技术的或科学的进步,它都将永远都是病态的,因此您也许想对全人类实施某种安乐死?那么,您错了,您错啦!说话呀!如果说,无论如何,生命算不了什么,如果生命是短暂的,那么人的痛苦也是短暂的:他们痛苦三十年、四十年,多十年或少十年,这又能妨碍您什么呢?如果有人想受苦,就让他们痛苦去。 他们愿意痛苦多久就多久……让他们自然死去,很快就没有任何问题。一切都将熄灭,一切 都将自我了结。不要揠苗助长:这是徒劳无益的。(杀手冷笑)然而,您将自己置于一种荒诞的境地:如果您以为自己通过毁灭人类来为人类行善的话,那您就错了,这是愚蠢的! …… 您不怕被人耻笑吗?嗯?请回答我的话啊!(贝朗热神经质地大笑;接着,在观察了杀手一段时间后)有关那触动您深层的东西,我找到了真正的症结。 回答我:您是不是仇视人类? 您仇视人类吗?那又是为什么?答话呀!(杀手冷笑)在这种情况下,不要因仇恨去迫害人类,那是徒劳的,反而让您自己痛苦,仇恨令人痛苦不如蔑视他们。是的,我同意您蔑视他们,远离他们,生活到山里去,当牧羊人去,这样一来,您将在羊群中生活,在狗堆里生活。 (杀手冷笑)您也不喜欢牲畜?您不喜欢任何活物? 甚至不喜欢植物? ……可是石头呢,太阳呢,星星呢,蓝天呢? 不。不。我真傻。一个人不可能仇视一切!您认为社会不好,不可能把它改造好,革命者都是傻瓜?(杀手耸肩)您倒是回答我呀,说话呀!啊!跟您是谈不下去了!听着,我要发火啦,您当心点!不,不,我不应该失去冷静。我应该理解您。 不要这样用您的钢眼盯着我。我要跟您推心置腹。刚才呢,我打算报仇来着,为我和其他人。 我想叫人逮捕您,砍掉您的头。可复仇是愚蠢的。惩罚不是解决之道。我刚才对您浑身冒火,把您恨得要死……可当我一看到您时……不是立刻,不是瞬间,不是,而是在一段时间之后,我对您就……说这些话很好笑,您也不会相信我,可是我还是要跟您讲……是的……您是一个人,我们是同一物种,我们应该相互理解,这是我们的责任……一段时间之后,我爱上了 您, 或者说几乎爱上了您……因为我们是兄弟……如果我厌恶您,那就是厌恶我自己……(杀手冷笑)别笑,人类之间的团结、博爱还是存在的,我深信不疑,您别嘲笑……(杀手冷笑、耸肩)……啊……您可是一个……您只是一个……好好听我说。我们是*强大的,我自己在体力上就强于您,可怜的残废、愚蠢的造物!此外,跟我站在一边的还有法律……警 察!司法,一切维持秩序的手段!(杀手动作同前)我不应该,我不应该情绪失控……对不起……您更能控制自己,强于我控制自己……不过,我冷静下来了,冷静下来了……您别害怕……不过,您好像并没有害怕……我想说,别怨我……可是您也没有怨我呀……不,不是这个,我糊涂了……啊,是的,是的,也许您并不知道:(声音很高)基督为了您而死在十字架上,他为您受苦受难,他爱您!您肯定需要爱,您以为没有人爱您!我向您保证,圣人在为您流泪,海洋般、瀑布般流泪。您从头到脚都被泪水浸透,不可能一点湿的感觉都没有! (杀手冷笑)别冷笑啦。您不相信我,您不相信我!如果一个基督对您还嫌不够的话,我庄严地向您保证,就让无以计数的拯救者,仅仅为了您,去上十字架,为了对您的爱,去被钉 死!……这应该做得到,我会有办法的!好吗?(杀手动作同前)您是否要全世界为了拯救您而断送,就为了您的一刻幸福、一个微笑? 这个嘛,也可以做到的!我自己就准备好拥抱您、 成为您的安慰者之一;我将为您包扎伤口,因为您受了伤,对吧?您为此痛苦过,是吧?您还痛苦吗?要知道,我怜悯您。 您要不要我给您洗脚?要不要洗完之后穿上新鞋? 您讨厌幼稚的情感。是的,我知道,不可能用情感征服您。您不愿意被温情缠绕!您害怕受到欺骗!您的天性与我的天性截然相反!人类都是兄弟,当然是并不永远相同的同类。不过,还是有一个共同点。应该存在着一个共同点,一种共同的语言……是什么呢?什么呢?啊,我知道了,现在啊,我知道了……您瞧,我不对您绝望是做对了。我们可以使用理性的语言。 这是合适于您的语言。您是一个科学家,是吧,一个现代人,是吧,我猜想的,您是一个爱动脑筋的人?您否认爱情,您怀疑行善,这些都不是您要考虑的对象,而您认为行善是一种欺骗!是不是?是不是?我不指控您。我不因为这个而蔑视您。说到底,这是一种可以辩护的观点,可是,咱俩之间说说:在这一切当中,您有什么利益呢?您的利益?这能给您带来什么,给您本人?杀人吧,如果您想杀人的话,但只在精神层面……让他们的肉体活着吧。 (杀手耸肩,冷笑)啊,是的,在您看来,这是一种可笑的自相矛盾。一种理想主义,您会 这样认为!您相信实用哲学,您是一个行动派。 好极了。 可是这一行动能够把您领向何方? 它的*终目的是什么?您是否想过人的临终时刻?总之,这是一种彻头彻尾的徒劳的、令人筋疲力尽的行动。它只会给您带来麻烦……(杀手冷笑)喏,您是个穷人,您需要钱吗?我 可以为您提供工作,一个很好的职位……不,不,您不穷?有钱人?……啊……好,不穷也不富!……(杀手冷笑)我明白,您不愿意工作:您不会去工作的。我会照顾您,或者不如说,我会安排好,因为我是个穷人,我们可以凑份子,我有朋友,我可以跟建筑师说这件事。 您就安安静静地生活。我们上咖啡馆、酒吧,我给您介绍些容易得手的姑娘……犯罪并无回报……所以不要再犯罪,您会得到回报的。我可是跟您讲正经的!您接受吗?请回答,回答呀!您会法语吗?……听着,我要痛苦地向您坦白。 我自己呢,我也常常怀疑一切。请您不要告诉任何人。我怀疑生活的用处、生活的意义、我的价值,以及所有的雄辩术。我不再知道该坚持什么,也许既没有真理,也没有善心。然而,在这种情况下,当一回哲学家:如果一切皆虚妄,如果善心只是一种虚妄,那么犯罪也只是虚妄……如果您明知一切都归尘土,却给犯罪定价,那您就是愚蠢的,因为这便是赋予生活以价值……这便是严肃地对待一切……这样一来,您便彻底地自相矛盾。(贝朗热神经质地笑)嗯?这可清楚了,有逻辑,我胜过了您。在这种情况下,您便是一个可怜虫,一个蠢货,一个笨蛋。从逻辑上讲,人们 有权利嘲笑您!您想让别人嘲笑您吗? 肯定不想。您肯定有自尊心,相信自己的智慧。没有什么比当傻瓜更烦人的了。比当罪犯还要糟糕得多,即便发疯也是一种荣耀。可是,当傻瓜呢?当蠢货,谁又能够接受呢?(杀手冷笑)您会为千夫所指。大家会说:“哈! 哈! 哈! (杀手冷笑。 贝朗热越来越明显地不知所措)这边过去的就是傻瓜,这人就是傻瓜!哈! 哈! 哈!(杀手冷笑)他杀人,他疯狂地下手。哈!哈!哈!可是他没有得到好处,无缘无故……哈!哈!”您是想让人们这样说您,让人们把您当作一个蠢货,一个理想主义者,一个“相 信”某种东西、“相信”犯罪的幻想家,笨蛋的化身。哈!哈!哈!(杀手冷笑)……竟然相信犯罪本身的价值。哈!哈!(贝朗热的笑声突然停顿)回答呀!是的,这就是人们要说的……如果还剩下能说这些话的活人的话……(贝朗热蜷起双手,合在一起,跪在杀手面前,祈求)我不知道再对您说什么了。我们肯定对您做了什么错事。(杀手冷笑)也许我们什么错事也没做。(同样的冷笑)我不清楚。您的所作所为也许是恶,也许是善,或者非恶非善。 我不知道如何评价。也许人类的生命毫无意义,因此它的消逝也一样毫无意义……整个宇宙也许毫无用处,也许您将其摧毁自有道理,或者至少将其蚕食,一个生物接着一个生物,一片接着一片……谁知道!将这一切一扫而光吧。忘掉您已经造成的不幸……(杀手冷笑)同 意吗?这样的话,您便是无理由杀人,求求您,无理由杀人,我求您了,是的,住手吧……您莫名其妙地杀人,莫名其妙地手下留情。让大家太太平平,苟且偷生,把他们全部留下来,甚至包括警察,甚至还有……答应我吧,至少停止一个月……我求求您,停一个星期,停四十八个小时,好让大家喘口气……您同意了,对吧? ……(杀手不为人察觉地冷笑,十分缓慢地,从口袋里掏出一个大刀片,刀片闪闪发光,杀手玩弄着)混蛋!骗子!血腥的蠢货! 您比癞哈蟆还要丑!比老虎还要凶残!比驴子还要蠢……我跪下了……是的,但不是为了求您……而是为了看得更清楚。我要打死您,然后把您踩在脚下,我要踩碎您,人渣,食腐尸的畜生!(贝朗热从口袋里掏出两把手枪,朝杀手瞄准,杀手一动不动)我要杀掉您,您要付出代价,我要连续地射击,然后再吊死您,我要把您千刀万剐,我要把您的骨灰扔进地狱,和着粪便,那是您的源头;您这个撒旦的骚狗养的杂种,臭不可闻的罪犯……(杀手继续玩弄着刀片;轻声冷笑;一动不动,不为人察觉地耸肩)不要这样看我,我不怕您,无耻的东西。(贝朗热朝着近在咫尺的杀手瞄准,并不开枪,杀手一动不动,慢慢地举起刀)噢,面对您冷静的坚定、面对您毫无人性的残忍,我是多么软弱无力!……面对您的坚持所具有的 无尽能量,子弹本身又能做什么?(惊跳)可是,我会逮住您,我会战胜您的……(然而,面对高举着刀、一动不动的杀手,贝朗热再次慢慢放下手中那两把过时的旧手枪,把枪放在地上,低下头,然后,跪下,低头,垂下双手,他喃喃地重复着)我的天,无能为力!……可是为什么……可是为什么……
〔与此同时,杀手还在走近……

作者简介

欧仁·尤内斯库(1909-1994)
法国剧作家,荒诞派戏剧的创始人之一。
出生于罗马尼亚,两岁时随父母迁居法国,一九二五年返回罗马尼亚,一九三九年以后在法国定居。
一九四九年开始戏剧创作,**部剧作《秃头歌女》一九五〇年在法国首次公演,引发戏剧技巧的一场革命,此后陆续发表了三十多个剧本,主要作品有《椅子》《犀牛》《国王正在死去》《拜访死者的旅行》等。
一九六九年获摩纳哥皮埃尔王子文学奖和法国国家戏剧大奖。一九七〇年当选为法兰西学院院士,同年获奥地利欧洲文学国家奖。一九七三年获耶路撒冷奖。一九八五年获艾略特奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航