- ISBN:9787569058772
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:537
- 出版时间:2023-07-01
- 条形码:9787569058772 ; 978-7-5690-5877-2
本书特色
本书是翻译学专著,专门研究古代七篇完整的佛经翻译论。七篇完整的翻译论保留在汉文大藏经流传至今,是中国古代有长达764年翻译理论史的铁证,是学界必须首先承认的历史事实。本书将使中国古代翻译理论的研究有案可循,让当今译学研究有古代本土学理范式可借鉴。 本书代表有史以来首次全面针对整篇翻译论的研究,并以整个中国古代翻译理论的发生、发展、兴盛和消亡的历史发展为视角和轨迹。以往研究都根据自身学科的需要和学者自己的兴趣,要么偏重于个别词、现象和段落的局部文本研究,要么局限于古人狭小的眼界,还没有专著形式的、全面系统的、针对整篇翻译论的专门研究,整体上有待海纳百川之博论,而在佛教专门知识上还需精益求精之严谨,若干重大翻译理论问题依然悬而未决。翻译学界还有把中国古代翻译理论与现代西方翻译理论进行不同时、不同质比较的倾向。
内容简介
《中国翻译理论:从支谦到赞宁》是翻译学专著,专门研究古代七篇完整的佛经翻译论。七篇完整的翻译论保留在汉文大藏经流传至今,是中国古代有长达764年翻译理论史的铁证,是学界必须首先承认的历史事实。 《中国翻译理论:从支谦到赞宁》将使中国古代翻译理论的研究有案可循,让当今译学研究有古代本土学理范式可借鉴。 《中国翻译理论:从支谦到赞宁》代表有史以来首次全面针对整篇翻译论的研究,并以整个中国古代翻译理论的发生、发展、兴盛和消亡的历史发展为视角和轨迹。以往研究都根据自身学科的需要和学者自己的兴趣,要么偏重于个别词、现象和段落的局部文本研究,要么局限于古人狭小的眼界,还没有专著形式的、全面系统的、针对整篇翻译论的专门研究,整体上有待海纳百川之博论,而在佛教专门知识上还需精益求精之严谨,若干重大翻译理论问题依然悬而未决。翻译学界还有把中国古代翻译理论与现代西方翻译理论进行不同时、不同质比较的倾向。
目录
作者简介
黄小芃,四川中江人,现为成都师范学院外国语学院教授,校学术委员会委员,四川省译协理事。1984年毕业于四川师范大学外语系,获英语语言文学学士学位,美国弗吉尼亚州东门罗大学(2000年)和英国曼切斯特大学(2017年)访问学者。长期从事过涉外及翻译工作。主讲课程英汉翻译、翻译概论、翻译批评与赏析、英语国家概况、中西文化概论、高级阅读、英汉语言对比研究等本科课程。研究方向是翻译学,主研领域为中国古代佛典译论。
-
知识分子的幽灵
¥12.9¥39.8 -
茶经(黑白版)
¥15.4¥48.0 -
寻味中国
¥14.7¥38.0 -
柏杨作品-劣根:国民灵魂的桎梏
¥12.0¥26.0 -
中国古代官制
¥12.5¥25.0 -
我所不理解的生活-纪念珍藏版
¥11.9¥29.8 -
树荫的温柔-亘古人类激情之源
¥15.0¥39.0 -
中国人的人性与人生-梁晓声解读中国人文化心理的重磅新作
¥11.7¥39.8 -
门外文谈
¥16.1¥38.0 -
瓢箪鲶闲话
¥12.6¥36.0 -
经典常谈
¥6.2¥14.8 -
解密富春山居图-国宝背后的秘密
¥6.5¥22.0 -
中国文明的密码/何新文选
¥15.4¥48.0 -
徐志摩和新月诗人-摇晃的梦想-侧看民国
¥15.6¥39.0 -
瓷都拾遗-景德镇瓷业习俗
¥12.0¥30.0 -
大家小书:苏辛词说
¥13.0¥26.0 -
孔子和他的弟子们
¥9.8¥25.0 -
溥仪偷运国宝
¥5.2¥26.0 -
古代家训精华:文白对照
¥7.5¥18.0 -
漫谈中国文化(金融·企业·国学)
¥8.8¥26.0