×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787507767438
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:282页
  • 出版时间:2023-08-01
  • 条形码:9787507767438 ; 978-7-5077-6743-8

内容简介

本书共设三个栏目:西方早期汉学研究、中外文化交流史研究、中国文史研究。主要内容包括:罗明坚与利玛窦的《葡汉辞典》新探;**本中文教理问答笔记(1582一1584);中文渔网中的耶稣会士的鱼:阿塔纳修斯·基歇尔与景教碑的翻译等。

目录

西方早期汉学研究 罗明坚与利玛窦的《葡汉辞典》新探 [意]拉乌尔·赞波尼(Raoul Zamponi)著万云路译 本中文教理问答笔记(1582-1584)[法]戴遂良(Leon Wieger) 何念伦译 中文渔网中的耶稣会士的鱼:阿塔纳修斯·基歇尔与景教碑的翻译 [美]毕墨惜(Timothy Billings) 卢文芸刘孝燕译 中外文化交流史研究 关于两位在德国旅行的中国人 [德]洛伦兹·奥肯(Lorenz Oken)著江雪奇译 从驻美公使梁诚的一幅肖像画谈起 [美]沃尔特·米尔·怀特霍尔(Walter Muir Whitehill) 叶霭云何秀珊 1纪初叶中国的义和拳组织 [法]沙畹(Emmanuel-Edouard Chavannes)著马骥译 中国文史研究 《续高僧传·阁那崛多传》笺注 [法]沙畹(Emmanuel-Edouard Chavannes) 胡章龙译 在华教会大学与中国人文和艺术研究 洪业(William Hung) 张红扬译 马伯乐《书经中的神话传说》节译孙 [法]马伯乐(Henri Maspero) 刘国敏卢梦雅译 论我对中国诗人的无知 [法]克洛德·华(Claude Roy) 蒋向艳译 中国俗文学的开端 [法]保罗·戴密微(Paul Demieville)著 孟丽娜译 梅》英译本《爱欲塔》前言 [美]阿尔伯特·艾利斯(Albert Ellis)著齐林涛译 《汉学译丛》征稿启事 《汉学译丛》体例与格式
展开全部

作者简介

张西平,现为北京外国语大学教授,北京语言大学特聘教授,博导、国务院有突出贡献的专家,享受政府特殊津贴,北京外国语大学中华文化国际传播研究院首席专家,原北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院前院长,北京外国语大学国际中国文化研究院荣誉院长(中国海外汉学研究中心),《国际汉学》主编;世界汉语教育史国际研究会会长;中国宗教学会和中国比较文学学会理事。长期以现代西方文化,1500-1800年的中西文化交流史、西方汉学史和中国基督教史为主要研究领域,目前正在从事中西文化交流史、西方早期汉学研究与中国文化海外传播研究。承担国家社科基金重大项目《梵蒂冈图书馆藏明清天主教文献整理研究》,教育部重大攻关项目《20世纪中国古代文化在域外的传播与影响》。代表著作:《儒学西传欧洲研究导论》《欧洲早期汉学史》《20世纪中国古代文化典籍在域外的传播与影响研究导论》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航