暂无评论
图文详情
- ISBN:9787305263668
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:300
- 出版时间:2022-12-01
- 条形码:9787305263668 ; 978-7-305-26366-8
内容简介
本书以“互文性”理论基础上的广义“重写”(Rewriting)概念为基础,厘请“互文重写”的主要特征,重点研究《哈利?波特》系列小说对中世纪浪漫传奇进行“互文重写”的对象与策略,从“三个主题”和“一个品格”四个方面的内容进行分析,阐明了“互文重写”的前提基础、重要手法、主要目的和应用效果,旨在研究“互文重写”这一后现代“克隆时代”文学创作的重要机制和其当下意义,同时以此为例分析通俗文学与文学经典的内在关联。本研究有助于深化对英语文学“重写”现象的理解,拓展当代通俗文学的批评疆界和研究视野。
目录
导论
**章解构式挪用:重写骑士精神与亚瑟王
**节中世纪浪漫传奇传统及其影响
第二节解构式挪用:定义与功能
第三节霍格沃茨四大分院:分裂的骑士精神
第四节哈利与伏地魔:分裂的亚瑟王原型
第二章对话性戏仿:重写典雅爱情
**节典雅爱情:传统与发展
第二节戏仿的本质:含混与对话
第三节“反骑士”的典雅爱情:作为“副歌”的戏仿
第四节“女骑士”的典雅爱情:作为“反歌”的戏仿
第三章当下性回声:重写魔法与巫术
**节魔法与现实:从浪漫传奇到《哈利?波特》
第二节魔法学校:“科学化”的魔法
第三节魔法社会:生活中的魔法
第四节“去魅”的魔法:生活的常态
第四章间接现实性与内在现代性:重写奇幻虚构品格
**节《哈利?波特》系列的奇幻虚构品格
第二节现代人的传奇英雄:作为文学符号的“哈利?波特”
第三节魔法世界的工业革命:作为文化符号的“霍格沃茨特快”
结束语:文学经典与通俗重写
展开全部
作者简介
于敏,南京大学文学博士,淮阴工学院外国语学院副教授,英语语言文学方向带头人。美国埃默里大学英语系访问学者。江苏省比较文学学会会员。主持省高校哲学社会科学基金等市厅级以上科研项目3项,在《当代外国文学》《南京师范大学文学院学报》等期刊发表论文20余篇。研究方向为英美小说、奇幻文学、跨媒介叙事。
本类五星书
本类畅销
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0